Hieronder staat de songtekst van het nummer Keine Party , artiest - Deichkind met vertaling
Originele tekst met vertaling
Deichkind
Wir woll’n keine Party!
Was fällt euch eigentlich ein?
(Hey!)
Ey, Leute, sagt mal, geht’s noch?
Das kann doch wohl nicht sein!
(Hey!)
Schluss mit Remmidemmi, das hört jetzt hier sofort auf
Ey, Leute, aus dem Alter ist man doch mal langsam raus
Party ist jetzt over, weil das echt keiner mehr braucht
Und dieses Bum-Bum-Bum-Bum, das hält doch keiner aus
Da oben steht vermeintlich die Band, die, die Party rockt
Doch die hab’n das alles einfach von den Beastie Boys gezockt
Wie soll man sich bei so 'nem Krach denn ord’lich unterhalten?
Die spielen doch nur noch, um das eig’ne Image zu verwalten
Sein wir doch mal ehrlich, was Party betrifft
Schein’n hier die Int’ressen etwas auseinander zu geh’n
Stattdessen wäre doch die Alternative mal für sich
Und sein Leben Verantwortung zu übernehm'n
Ständig dieses Hände hoch, macht mal Lärm
Und am besten dann auch noch alle zusammen in die Knie
Vielleicht sollte man kurz mal den Sinn des Ganzen hinterfragen
Bevor sich dann doch wieder alle auszieh’n
Hey!
Hey!
Wir woll’n keine Party!
(Hey!)
Was fällt euch eigentlich ein?
(Hey!)
Ey, Leute, sagt mal, geht’s noch?
(Hey!)
Das kann doch wohl nicht sein!
(Hey!)
Warum muss man denn gleich feiern, wenn die Eltern mal nicht da sind?
Möbel aus dem Fenster (hä?), das ist doch blanker Wahnsinn
Auf Partys nehm’n sie Drogen und sind später dann am reihern
Normale Menschen liegen jetzt schon lange in der Heia
Der permanente Gruppenzwang ist kaum noch zu ertragen
Bei so viel Hedonismus, da platzt ei’m doch der Kragen
Von wegen Arbeit nervt, wie kann man nur so stur sein?
Ich feature ja ganz gerne, aber nicht um diese Uhrzeit
Manch einer würde jetzt vielleicht behaupten, dass man
Als Mensch diese Art von Entertainment auch mal braucht
Bei nüchterner Betrachtung stellt sich dieser Sachverhalt
Vielleicht als nicht ganz so wahrheitsgemäß heraus
Aber ist das noch Party?
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Wir woll’n keine Party!
(Hey!)
Was fällt euch eigentlich ein?
(Hey!)
Ey, Leute, sagt mal, geht’s noch?
(Hey!)
Das kann doch wohl nicht sein!
(Hey!)
Bitte, keine Party!
(Hey!)
Wie seht ihr eigentlich aus?
(Hey!)
Party ist jetzt over!
(Hey!)
Wir schmeißen alle raus!
(Hey!)
«Ah ja, Diggi, geil, dich geseh’n zu haben, super, super.
Ja, ich muss los,
ich bin heute raus.
Ich war, ich wollt' auch nur kurz vorbeikommen und Hallo
sagen, weil ich fand, ich hab' mich derbe über die Einladung gefreut und, ja,
ich bin auf jeden Fall nächste- aber ich muss, ich hab' morgen noch derbe viel
auf dem Zettel — ich schaff’s nicht.
Ah, der kommt auch noch?
Ah, shit,
den hab' ich lang nicht geseh’n.
Wat, die legen auf, um halb zwei, oder,
legen die auf?
Obwohl, eigentlich könnte ich’s doch verschieben morgen.
Oh, kann ich eigentlich nicht bring’n, ey.
Obwohl, ahhh, na gut… einmal noch!
Wij willen geen feest!
Waar denk je eigenlijk aan?
(Hoi!)
Hé jongens, vertel eens, gaat het nog steeds goed met je?
Dat kan vast niet!
(Hoi!)
Genoeg met Remmidemmi, hier stopt het meteen
Ey, mensen, jullie worden langzaam volwassen
Het feest is nu voorbij want niemand heeft het echt meer nodig
En deze boem-boem-boem-boem, niemand kan er tegen
De band die het feest rockt, hoort daar te zijn
Maar ze hebben gewoon alles gegokt van de Beastie Boys
Hoe moet je een goed gesprek voeren met zo'n ruzie?
Ze spelen alleen om hun eigen afbeelding te beheren
Laten we eerlijk zijn over feesten
De interesses lijken hier een beetje uiteen te lopen
In plaats daarvan zou het alternatief voor zichzelf zijn
En verantwoordelijkheid nemen voor zijn leven
Altijd deze handen omhoog, maakt soms geluid
En het beste van alles: ga samen op je knieën
Misschien moeten we kort de betekenis van het geheel in twijfel trekken
Voordat iedereen zich weer uitkleedt
Hoi!
Hoi!
Wij willen geen feest!
(Hoi!)
Waar denk je eigenlijk aan?
(Hoi!)
Hé jongens, vertel eens, gaat het nog steeds goed met je?
(Hoi!)
Dat kan vast niet!
(Hoi!)
Waarom moet je het vieren als je ouders er niet zijn?
Meubilair uit het raam (huh?), dat is pure waanzin
Op feestjes nemen ze drugs en dan zijn ze later aan de beurt
Normale mensen zitten al heel lang in heia
De constante groepsdruk is bijna ondraaglijk
Met zoveel hedonisme barst iemands kraag
Werk is klote, hoe kun je zo koppig zijn?
Ik vind het leuk om te presenteren, maar niet op dit moment
Sommigen zouden dat nu misschien beweren
Als mens is dit soort entertainment ook nodig
Dit is het geval als je er nuchter naar kijkt
Misschien niet zo waarheidsgetrouw
Maar is dat nog wel een feestje?
Hoi!
Hoi!
Hoi!
Hoi!
Wij willen geen feest!
(Hoi!)
Waar denk je eigenlijk aan?
(Hoi!)
Hé jongens, vertel eens, gaat het nog steeds goed met je?
(Hoi!)
Dat kan vast niet!
(Hoi!)
Alsjeblieft, geen feest!
(Hoi!)
Hoe zie je er eigenlijk uit?
(Hoi!)
Het feest is nu voorbij!
(Hoi!)
We gooien iedereen eruit!
(Hoi!)
«Ah ja, Diggi, leuk je gezien te hebben, geweldig, geweldig.
Ja, ik moet gaan
ik ben weg vandaag
Ik was, ik wilde gewoon langskomen en hallo
zeggen, omdat ik dacht dat ik heel blij was met de uitnodiging en, ja,
Ik ben zeker de volgende, maar ik moet wel, ik heb morgen nog veel
op de notitie - ik kan het niet doen.
Ah, komt hij ook?
Ah shit
Ik heb hem al lang niet meer gezien.
Wat, ze hangen om half twee op, toch?
hangen ze op?
Hoewel ik het eigenlijk morgen zou kunnen uitstellen.
Oh, ik kan het niet echt brengen, ey.
Hoewel, ahhh, nou... nog een keer!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt