Keine Party - Deichkind
С переводом

Keine Party - Deichkind

Год
2019
Язык
`Duits`
Длительность
208000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Keine Party , artiest - Deichkind met vertaling

Tekst van het liedje " Keine Party "

Originele tekst met vertaling

Keine Party

Deichkind

Оригинальный текст

Wir woll’n keine Party!

Was fällt euch eigentlich ein?

(Hey!)

Ey, Leute, sagt mal, geht’s noch?

Das kann doch wohl nicht sein!

(Hey!)

Schluss mit Remmidemmi, das hört jetzt hier sofort auf

Ey, Leute, aus dem Alter ist man doch mal langsam raus

Party ist jetzt over, weil das echt keiner mehr braucht

Und dieses Bum-Bum-Bum-Bum, das hält doch keiner aus

Da oben steht vermeintlich die Band, die, die Party rockt

Doch die hab’n das alles einfach von den Beastie Boys gezockt

Wie soll man sich bei so 'nem Krach denn ord’lich unterhalten?

Die spielen doch nur noch, um das eig’ne Image zu verwalten

Sein wir doch mal ehrlich, was Party betrifft

Schein’n hier die Int’ressen etwas auseinander zu geh’n

Stattdessen wäre doch die Alternative mal für sich

Und sein Leben Verantwortung zu übernehm'n

Ständig dieses Hände hoch, macht mal Lärm

Und am besten dann auch noch alle zusammen in die Knie

Vielleicht sollte man kurz mal den Sinn des Ganzen hinterfragen

Bevor sich dann doch wieder alle auszieh’n

Hey!

Hey!

Wir woll’n keine Party!

(Hey!)

Was fällt euch eigentlich ein?

(Hey!)

Ey, Leute, sagt mal, geht’s noch?

(Hey!)

Das kann doch wohl nicht sein!

(Hey!)

Warum muss man denn gleich feiern, wenn die Eltern mal nicht da sind?

Möbel aus dem Fenster (hä?), das ist doch blanker Wahnsinn

Auf Partys nehm’n sie Drogen und sind später dann am reihern

Normale Menschen liegen jetzt schon lange in der Heia

Der permanente Gruppenzwang ist kaum noch zu ertragen

Bei so viel Hedonismus, da platzt ei’m doch der Kragen

Von wegen Arbeit nervt, wie kann man nur so stur sein?

Ich feature ja ganz gerne, aber nicht um diese Uhrzeit

Manch einer würde jetzt vielleicht behaupten, dass man

Als Mensch diese Art von Entertainment auch mal braucht

Bei nüchterner Betrachtung stellt sich dieser Sachverhalt

Vielleicht als nicht ganz so wahrheitsgemäß heraus

Aber ist das noch Party?

Hey!

Hey!

Hey!

Hey!

Wir woll’n keine Party!

(Hey!)

Was fällt euch eigentlich ein?

(Hey!)

Ey, Leute, sagt mal, geht’s noch?

(Hey!)

Das kann doch wohl nicht sein!

(Hey!)

Bitte, keine Party!

(Hey!)

Wie seht ihr eigentlich aus?

(Hey!)

Party ist jetzt over!

(Hey!)

Wir schmeißen alle raus!

(Hey!)

«Ah ja, Diggi, geil, dich geseh’n zu haben, super, super.

Ja, ich muss los,

ich bin heute raus.

Ich war, ich wollt' auch nur kurz vorbeikommen und Hallo

sagen, weil ich fand, ich hab' mich derbe über die Einladung gefreut und, ja,

ich bin auf jeden Fall nächste- aber ich muss, ich hab' morgen noch derbe viel

auf dem Zettel — ich schaff’s nicht.

Ah, der kommt auch noch?

Ah, shit,

den hab' ich lang nicht geseh’n.

Wat, die legen auf, um halb zwei, oder,

legen die auf?

Obwohl, eigentlich könnte ich’s doch verschieben morgen.

Oh, kann ich eigentlich nicht bring’n, ey.

Obwohl, ahhh, na gut… einmal noch!

Перевод песни

Wij willen geen feest!

Waar denk je eigenlijk aan?

(Hoi!)

Hé jongens, vertel eens, gaat het nog steeds goed met je?

Dat kan vast niet!

(Hoi!)

Genoeg met Remmidemmi, hier stopt het meteen

Ey, mensen, jullie worden langzaam volwassen

Het feest is nu voorbij want niemand heeft het echt meer nodig

En deze boem-boem-boem-boem, niemand kan er tegen

De band die het feest rockt, hoort daar te zijn

Maar ze hebben gewoon alles gegokt van de Beastie Boys

Hoe moet je een goed gesprek voeren met zo'n ruzie?

Ze spelen alleen om hun eigen afbeelding te beheren

Laten we eerlijk zijn over feesten

De interesses lijken hier een beetje uiteen te lopen

In plaats daarvan zou het alternatief voor zichzelf zijn

En verantwoordelijkheid nemen voor zijn leven

Altijd deze handen omhoog, maakt soms geluid

En het beste van alles: ga samen op je knieën

Misschien moeten we kort de betekenis van het geheel in twijfel trekken

Voordat iedereen zich weer uitkleedt

Hoi!

Hoi!

Wij willen geen feest!

(Hoi!)

Waar denk je eigenlijk aan?

(Hoi!)

Hé jongens, vertel eens, gaat het nog steeds goed met je?

(Hoi!)

Dat kan vast niet!

(Hoi!)

Waarom moet je het vieren als je ouders er niet zijn?

Meubilair uit het raam (huh?), dat is pure waanzin

Op feestjes nemen ze drugs en dan zijn ze later aan de beurt

Normale mensen zitten al heel lang in heia

De constante groepsdruk is bijna ondraaglijk

Met zoveel hedonisme barst iemands kraag

Werk is klote, hoe kun je zo koppig zijn?

Ik vind het leuk om te presenteren, maar niet op dit moment

Sommigen zouden dat nu misschien beweren

Als mens is dit soort entertainment ook nodig

Dit is het geval als je er nuchter naar kijkt

Misschien niet zo waarheidsgetrouw

Maar is dat nog wel een feestje?

Hoi!

Hoi!

Hoi!

Hoi!

Wij willen geen feest!

(Hoi!)

Waar denk je eigenlijk aan?

(Hoi!)

Hé jongens, vertel eens, gaat het nog steeds goed met je?

(Hoi!)

Dat kan vast niet!

(Hoi!)

Alsjeblieft, geen feest!

(Hoi!)

Hoe zie je er eigenlijk uit?

(Hoi!)

Het feest is nu voorbij!

(Hoi!)

We gooien iedereen eruit!

(Hoi!)

«Ah ja, Diggi, leuk je gezien te hebben, geweldig, geweldig.

Ja, ik moet gaan

ik ben weg vandaag

Ik was, ik wilde gewoon langskomen en hallo

zeggen, omdat ik dacht dat ik heel blij was met de uitnodiging en, ja,

Ik ben zeker de volgende, maar ik moet wel, ik heb morgen nog veel

op de notitie - ik kan het niet doen.

Ah, komt hij ook?

Ah shit

Ik heb hem al lang niet meer gezien.

Wat, ze hangen om half twee op, toch?

hangen ze op?

Hoewel ik het eigenlijk morgen zou kunnen uitstellen.

Oh, ik kan het niet echt brengen, ey.

Hoewel, ahhh, nou... nog een keer!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt