Aufstand im Schlaraffenland - Deichkind
С переводом

Aufstand im Schlaraffenland - Deichkind

Альбом
Aufstand im Schlaraffenland
Год
2005
Язык
`Duits`
Длительность
215180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Aufstand im Schlaraffenland , artiest - Deichkind met vertaling

Tekst van het liedje " Aufstand im Schlaraffenland "

Originele tekst met vertaling

Aufstand im Schlaraffenland

Deichkind

Оригинальный текст

Aufstand im Schlaraffenland!

Kommt und legt die Waffen an!

Ich setz das ganze Land in Brand!

Ich will nicht mehr, das macht mich krank!

Kaffee, Mett und Karamell.

Mein Herz ist fett und rasend schnell.

Ich pflück am Zigarettenstrauch.

Ich muss das, weil ich Kette rauch.

Ich zünd den Cognac-Regen an,

weil ich so nicht mehr Leben kann.

Der Brathahn fliegt in’n Mund hinein.

Ich kann nicht mehr, ich will nicht.

Nein!

Aufstand im Schlaraffenland!

Kommt und legt die Waffen an!

Ich setz das ganze Land in Brand!

Ich will nicht mehr, das macht mich krank!

Aufgequollene, fette Frauen

naschen am Spaghetti-Baum.

Am weißen Strand aus Kokain

sonnen sie sich und ziehn ziehn ziehn!

Ich trink vom Wodka-Wasserfall,

Zieh durch’s Land und mach Krawall.

Ich zünd den ganzen Laden an,

weil ich’s nicht mehr ertragen kann!

Aufstand im Schlaraffenland!

Kommt und legt die Waffen an!

Ich setz das ganze Land in Brand!

Ich will nicht mehr, das macht mich krank!

Die Leute kommen und protestieren.

Sie wollen nicht länger konsumieren.

Sie schmeißen all die Leckereien

direkt in eure Fresse rein!

Sie reißen jetzt die Schnauze auf.

Widerstand wird aufgebaut.

Sie klettern auf den Käseberg

und rufen auf zur Gegenwehr!

Aufstand im Schlaraffenland!

Kommt und legt die Waffen an!

Ich setz das ganze Land in Brand!

Ich will nicht mehr, das macht mich krank!

Перевод песни

Opstand in het land van Cockaigne!

Kom en neem de wapens op!

Ik steek het hele land in brand!

Ik wil niet meer, ik word er ziek van!

Koffie, rundergehakt en karamel.

Mijn hart is dik en racet snel.

Ik pluk bij de sigarettenbus.

Ik moet wel omdat ik kettingrook.

Ik steek de cognac regen aan

omdat ik zo niet meer kan leven.

De gebraden haan vliegt in de mond.

Ik kan niet meer, ik wil niet.

Nee!

Opstand in het land van Cockaigne!

Kom en neem de wapens op!

Ik steek het hele land in brand!

Ik wil niet meer, ik word er ziek van!

Opgeblazen, dikke vrouwen

knabbelen aan de spaghettiboom.

Op het witte strand van cocaïne

zonnebaden en trekken, trekken, trekken!

Ik drink van de wodka-waterval

Ga door het land en maak een rel.

Ik steek de hele winkel in brand

want ik kan er niet meer tegen!

Opstand in het land van Cockaigne!

Kom en neem de wapens op!

Ik steek het hele land in brand!

Ik wil niet meer, ik word er ziek van!

Mensen komen en protesteren.

Ze willen niet meer consumeren.

Ze gooien al het lekkers

recht in je gezicht!

Je gaat nu je mond opendoen.

weerstand wordt opgebouwd.

Ze beklimmen de kaasberg

en roep op tot verzet!

Opstand in het land van Cockaigne!

Kom en neem de wapens op!

Ik steek het hele land in brand!

Ik wil niet meer, ik word er ziek van!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt