Ölüm Var - Defkhan
С переводом

Ölüm Var - Defkhan

Альбом
Uppercut
Год
2020
Язык
`Turks`
Длительность
159070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ölüm Var , artiest - Defkhan met vertaling

Tekst van het liedje " Ölüm Var "

Originele tekst met vertaling

Ölüm Var

Defkhan

Оригинальный текст

Anlamı yok yazın ve kışın, güneş ve yağmurların

Vakti geldi düşlerim ölsün, yaşasın kâbuslarım

Sende namus yarım, bende topyekûn ve sabıkalı

Vatan için bu sehpadan düşmek helâl ve harikadır

Senin derdin manitandır, benim derdim başka

Hilâli gördüm gözlerinde, gönül verdim aşka

Sağ yanımdan kurşun yedim, yerde yattım ben acıyla

Vatan dedim, din dedim nefes aldım her dakika

Uyurken kefen giydim, gelecekse gelsin ölüm

Beni türkülerle değil, Allah’u ekberlerle gömün

Hayatı kitaplardan değil, gözlerimden oku

Bayrak anlam taşımaz, uğrunda ölmeyince koçum

Çilemse gelsin alsın, kaderimse yağlı urgan

Türküm ben ölürüm de kelepçede bağlı durmam

Olmuşsam vatana kurban, şeref ve ar sayarım

Var olsun ve yaşasın Oğuz'un nesli varsa yarın

Ölüm var, üzeri karla kapalı

Ölüm var, bedeni kanlı yaralı

Ölüm var, üzerime damladı yağmur

Yar, elim Azrail’e bağlı

Ölüm var, üzeri karla kapalı

Ölüm var, bedeni kanlı yaralı

Ölüm var, üzerime damladı yağmur

Yar, elim Azrail’e bağlı

Anlamı yok gülün, dikenin, demir parmaklıkların

Anlamı yok ki, yalan olacak, yarın anlattıklarım

Anlamı yok susmanın, küsmenin, öyle kasmanın

Bugün değil, yarın kim olacağın önemli aslanım

Her tarafta isyan var, bak her tarafta zulmeden

Dünya pimi çekilmiş bi bomba, görmez kul, neden?

Dokuz adım kaldı, artık durmam bana dur desen

Zaten gözüm yok dünyada, son giydiğim çul kefen

Aklımda kalan var, tamir olmaz yaram var

Memleketimi satmak ister, satılmış adamlar

Helâl sandığın haramlar, doğru sandığın yalanlar

Görmüyorsun gardaş namusuna gurşun atan var

Artık vakti geldi gitmem gerek üzülmeyin

Ne kan, ne gözyaşı dökün, benim için gülümseyin

Cellat neylesin be gardeşim, ölümden korkmayana

Merhamet yaradandan, son sözümü sorma bana

Ölüm var, üzeri karla kapalı

Ölüm var, bedeni kanlı yaralı

Ölüm var, üzerime damladı yağmur

Yar, elim Azrail’e bağlı

Ölüm var, üzeri karla kapalı

Ölüm var, bedeni kanlı yaralı

Ölüm var, üzerime damladı yağmur

Yar, elim Azrail’e bağlı

Перевод песни

Het heeft geen zin in zomer en winter, zon en regen

Het wordt tijd dat mijn dromen sterven, leve mijn nachtmerries

Jij hebt halve eer, ik heb totaal en crimineel

Het is halal en prachtig voor het vaderland om van deze bank te vallen.

Jouw probleem is jouw man, mijn probleem is een ander

Ik zag de halve maan in je ogen, ik gaf mijn hart aan de liefde

Ik kreeg een kogel in mijn rechterkant, ik lag op de grond van de pijn

Ik zei thuisland, ik zei religie, ik ademde elke minuut

Ik droeg een lijkwade terwijl ik sliep, laat de dood maar komen als hij komt

Begraaf mij niet met volksliederen, maar Allah met Akbars

Lees het leven door mijn ogen, niet uit boeken

De vlag heeft geen betekenis, tenzij je ervoor sterft, coach

Laat de aardbei maar komen en halen, mijn lot is het olieachtige touw

Ik ben een Turk, ik zal sterven, maar ik blijf niet vastgebonden in handboeien

Als ik dat ben, zal ik opoffering, eer en eer tellen voor het land.

Laat het bestaan ​​en lang leve de generatie van Oğuz, morgen

Er is dood, bedekt met sneeuw

Er is de dood, zijn lichaam is bloedig gewond

Er is dood, de regen druppelde op mij

Yar, mijn hand is vastgebonden aan Azrael

Er is dood, bedekt met sneeuw

Er is de dood, zijn lichaam is bloedig gewond

Er is dood, de regen druppelde op mij

Yar, mijn hand is vastgebonden aan Azrael

Het heeft geen zin lach, doorn, ijzeren staven

Het betekent niet dat het een leugen zal zijn, wat ik morgen vertel

Het heeft geen zin om stil, beledigd en zo hard te zijn

Het is niet belangrijk vandaag, maar wie je morgen zult zijn, mijn leeuw.

Overal is rebellie, kijk naar de onderdrukkers overal

De wereld is een bom met de pin eruit getrokken, blinde dienaar, waarom?

Negen stappen te gaan, ik zal nu niet stoppen als je zegt stop

Ik heb toch geen ogen in de wereld, de laatste jute lijkwade die ik droeg

Ik heb wat er nog in mijn gedachten zit, ik heb een wond die niet kan worden gerepareerd

Ik wil mijn land verkopen, verkochte mannen

Harams waarvan je denkt dat ze halal zijn, leugens waarvan je denkt dat ze waar zijn

Je ziet het niet, er is iemand die trots is op jouw eer.

Het is tijd nu ik moet gaan, maak je geen zorgen

Vergoot geen bloed of tranen, lach voor mij

Beul, hoe gaat het, mijn hoede, voor degenen die niet bang zijn voor de dood?

Genade God, vraag me niet om mijn laatste woord

Er is dood, bedekt met sneeuw

Er is de dood, zijn lichaam is bloedig gewond

Er is dood, de regen druppelde op mij

Yar, mijn hand is vastgebonden aan Azrael

Er is dood, bedekt met sneeuw

Er is de dood, zijn lichaam is bloedig gewond

Er is dood, de regen druppelde op mij

Yar, mijn hand is vastgebonden aan Azrael

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt