Hieronder staat de songtekst van het nummer Ölüm Var , artiest - Defkhan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Defkhan
Anlamı yok yazın ve kışın, güneş ve yağmurların
Vakti geldi düşlerim ölsün, yaşasın kâbuslarım
Sende namus yarım, bende topyekûn ve sabıkalı
Vatan için bu sehpadan düşmek helâl ve harikadır
Senin derdin manitandır, benim derdim başka
Hilâli gördüm gözlerinde, gönül verdim aşka
Sağ yanımdan kurşun yedim, yerde yattım ben acıyla
Vatan dedim, din dedim nefes aldım her dakika
Uyurken kefen giydim, gelecekse gelsin ölüm
Beni türkülerle değil, Allah’u ekberlerle gömün
Hayatı kitaplardan değil, gözlerimden oku
Bayrak anlam taşımaz, uğrunda ölmeyince koçum
Çilemse gelsin alsın, kaderimse yağlı urgan
Türküm ben ölürüm de kelepçede bağlı durmam
Olmuşsam vatana kurban, şeref ve ar sayarım
Var olsun ve yaşasın Oğuz'un nesli varsa yarın
Ölüm var, üzeri karla kapalı
Ölüm var, bedeni kanlı yaralı
Ölüm var, üzerime damladı yağmur
Yar, elim Azrail’e bağlı
Ölüm var, üzeri karla kapalı
Ölüm var, bedeni kanlı yaralı
Ölüm var, üzerime damladı yağmur
Yar, elim Azrail’e bağlı
Anlamı yok gülün, dikenin, demir parmaklıkların
Anlamı yok ki, yalan olacak, yarın anlattıklarım
Anlamı yok susmanın, küsmenin, öyle kasmanın
Bugün değil, yarın kim olacağın önemli aslanım
Her tarafta isyan var, bak her tarafta zulmeden
Dünya pimi çekilmiş bi bomba, görmez kul, neden?
Dokuz adım kaldı, artık durmam bana dur desen
Zaten gözüm yok dünyada, son giydiğim çul kefen
Aklımda kalan var, tamir olmaz yaram var
Memleketimi satmak ister, satılmış adamlar
Helâl sandığın haramlar, doğru sandığın yalanlar
Görmüyorsun gardaş namusuna gurşun atan var
Artık vakti geldi gitmem gerek üzülmeyin
Ne kan, ne gözyaşı dökün, benim için gülümseyin
Cellat neylesin be gardeşim, ölümden korkmayana
Merhamet yaradandan, son sözümü sorma bana
Ölüm var, üzeri karla kapalı
Ölüm var, bedeni kanlı yaralı
Ölüm var, üzerime damladı yağmur
Yar, elim Azrail’e bağlı
Ölüm var, üzeri karla kapalı
Ölüm var, bedeni kanlı yaralı
Ölüm var, üzerime damladı yağmur
Yar, elim Azrail’e bağlı
Het heeft geen zin in zomer en winter, zon en regen
Het wordt tijd dat mijn dromen sterven, leve mijn nachtmerries
Jij hebt halve eer, ik heb totaal en crimineel
Het is halal en prachtig voor het vaderland om van deze bank te vallen.
Jouw probleem is jouw man, mijn probleem is een ander
Ik zag de halve maan in je ogen, ik gaf mijn hart aan de liefde
Ik kreeg een kogel in mijn rechterkant, ik lag op de grond van de pijn
Ik zei thuisland, ik zei religie, ik ademde elke minuut
Ik droeg een lijkwade terwijl ik sliep, laat de dood maar komen als hij komt
Begraaf mij niet met volksliederen, maar Allah met Akbars
Lees het leven door mijn ogen, niet uit boeken
De vlag heeft geen betekenis, tenzij je ervoor sterft, coach
Laat de aardbei maar komen en halen, mijn lot is het olieachtige touw
Ik ben een Turk, ik zal sterven, maar ik blijf niet vastgebonden in handboeien
Als ik dat ben, zal ik opoffering, eer en eer tellen voor het land.
Laat het bestaan en lang leve de generatie van Oğuz, morgen
Er is dood, bedekt met sneeuw
Er is de dood, zijn lichaam is bloedig gewond
Er is dood, de regen druppelde op mij
Yar, mijn hand is vastgebonden aan Azrael
Er is dood, bedekt met sneeuw
Er is de dood, zijn lichaam is bloedig gewond
Er is dood, de regen druppelde op mij
Yar, mijn hand is vastgebonden aan Azrael
Het heeft geen zin lach, doorn, ijzeren staven
Het betekent niet dat het een leugen zal zijn, wat ik morgen vertel
Het heeft geen zin om stil, beledigd en zo hard te zijn
Het is niet belangrijk vandaag, maar wie je morgen zult zijn, mijn leeuw.
Overal is rebellie, kijk naar de onderdrukkers overal
De wereld is een bom met de pin eruit getrokken, blinde dienaar, waarom?
Negen stappen te gaan, ik zal nu niet stoppen als je zegt stop
Ik heb toch geen ogen in de wereld, de laatste jute lijkwade die ik droeg
Ik heb wat er nog in mijn gedachten zit, ik heb een wond die niet kan worden gerepareerd
Ik wil mijn land verkopen, verkochte mannen
Harams waarvan je denkt dat ze halal zijn, leugens waarvan je denkt dat ze waar zijn
Je ziet het niet, er is iemand die trots is op jouw eer.
Het is tijd nu ik moet gaan, maak je geen zorgen
Vergoot geen bloed of tranen, lach voor mij
Beul, hoe gaat het, mijn hoede, voor degenen die niet bang zijn voor de dood?
Genade God, vraag me niet om mijn laatste woord
Er is dood, bedekt met sneeuw
Er is de dood, zijn lichaam is bloedig gewond
Er is dood, de regen druppelde op mij
Yar, mijn hand is vastgebonden aan Azrael
Er is dood, bedekt met sneeuw
Er is de dood, zijn lichaam is bloedig gewond
Er is dood, de regen druppelde op mij
Yar, mijn hand is vastgebonden aan Azrael
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt