Hieronder staat de songtekst van het nummer Bak Gülüm , artiest - Defkhan, Fırtına met vertaling
Originele tekst met vertaling
Defkhan, Fırtına
Elimizden tutan olmadı, bizi kurtaran olmadı, her taraf dert bak
Boşuna mı doldu sandın bu sayfalar, boşuna mı yandı Defkhan
Dert çeke çeke bitti ömrüm, dert tepe tepe bittim öldüm
Kalmadı takatım vede sana söyleyecek tek bir sözüm
Hep gülmüşüm ağlanacak halıma, dert oturur bağrıma
Hep korkarak bakarım ben yarına, kim yetişir benim imdadıma söyle
Kim yetişir, kim bölüşür, kimin dolar yaşlar gözüne benim yerime
Kim ağlar, kim bağlar karaları söyle benim yerime
Kimse işte beni ben yapanda bu, dert bir değil aslanım akıntı bu
Yar gelmedi dar geldi takıldı durdu gitmez bitmez mi keder ki
Neden beni sevebilen terkederki hı?
Sevdik sevmesine de
Sevdiğimiz ne umut, ne de sevgi verdi bak
Dert geldi geçti bak bak dön, seni geldi geçti bak gör
Nankör sana n’aptım ben söyle?
Beni ona buna rezil etmen koymadı ben, yine ben sen
Yeniden hep derine inen derdin elime düşen yine mi ben gülüm yine mi ben?
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
Kötü de zevkken iyiydi aramız açık şaşırdık takımı
Fazla ileri gittik biz eğer zannedersem kaçırdık sakını
Kendi kendimize harcadık olmaz işlerle aldık akılı
Sure doğruda az yürümedik ama acabalarda hep kaldık takılı
Ortam gergin hazır yumruklar moda küfürden diyalog
Senerlerdir aynı kalmış aynı resim hiç değişen bi şey yok
Bir yanlışa bin beddua bağırtı çağırtı kavga gürültü
Kaza dediklerine bakma planlı iş çoğunluklu üfürtü
Uyan artık içinde olduğun oyunun parçası yarın ve dünkün
Anlamsız malın ve mülkün çok üzgün
Pişmanlık duyulmadan yapılanları hep bi neden verildi
Hasret kalmış beklerken sevgi tamamen elendirildi
Mümkün olmadı gülmek var bozdu onlar edilen yemini
Mahşerde şapkalar değişir yeniden yaşadılır hepsi eminim
Ne kadar zor olsa da sık dişini bazen sen sus sen yut
Aşkın olduğu yerde nefret de bulunur o da mecburen mevcut
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
Göz yaşı döktüm ah çekerek ben çile çektim kahpe felekten
Vurdu bu aşk beni mahfederekten bıktım bundan bahsederek ben
Hapsederekten dört duvar oldum sen güldün ben duman oldum
Ben düştüm sen vuran oldun kalbimi ruhumu durduran oldun
Sensin sebebi dertlerimin yendin beni ve mertliğimi
Her şeyimdin sen benim ama aldın benden her şeyimi
Şimdi git ve gelme artık zaten iyice derde daldım
Aşk ebediydi nerde kaldı ihanetinden yer yarıldı
Perde vardı gözlerimde göremedim aşkımı özlediğimden
Verdiğim sevgiye rağmen ihaneti tattım gözbebeğim ben
Aşka taptım pişman oldum sevdiğim kıza ben düşman oldum
Mazide kaldı mutluluklar içim dışım isyan doldu
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu
Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu
Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu
Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu
Niemand pakte onze hand, niemand redde ons, alle kanten kijken in de problemen
Dacht je dat deze pagina's tevergeefs werden ingevuld, was het tevergeefs dat Defkhan werd verbrand?
Mijn leven is voorbij met problemen, ik ben klaar met problemen, ik stierf
Ik ben moe en heb maar één woord tegen je te zeggen.
Ik heb altijd gelachen, ik zal huilen op mijn tapijt, problemen zitten in mijn boezem
Ik kijk altijd met angst naar morgen, vertel me wie me zal komen redden
Wie groeit, wie verdeelt, wie huilt om mij
Wie huilt, wie bindt, vertel het land voor mij
Niemand, dat is wat mij mij maakt, het is geen probleem mijn leeuw, dit is de stroom
Het kwam niet, het werd krap, het stopte, het stopte, het houdt niet op
Waarom zou iemand die van me houdt weggaan?
Ook al houden we van
Kijk, onze geliefden gaven geen hoop of liefde.
Problemen kwamen en gingen voorbij, kijk, kijk terug, je kwam en ging voorbij, kijk en zie
Vertel me wat ik je ondankbaar heb aangedaan?
Ik heb hem er niet voor beschaamd, ik ben het weer jij
Nogmaals, je diepste probleem valt weer in mijn handen, lach ik nog steeds?
Kijk, mijn roos, dit is de rebellie van mijn problemen
Het is geen wanhoop, het is de wraak van de pen
Dit is het drama van drie dapperen, dit is de pijn van jaren
Dit is de stormloop van mijn die uit mijn lichaam wil komen
Kijk, mijn roos, dit is de rebellie van mijn problemen
Het is geen wanhoop, het is de wraak van de pen
Dit is het drama van drie dapperen, dit is de pijn van jaren
Dit is de stormloop van mijn die uit mijn lichaam wil komen
Het was goed als het slecht was, maar we waren in de war door het team
We gingen te ver, als ik denk dat we het gemist hebben, pas op.
We besteedden het aan onszelf, we kregen de geest met de onmogelijke dingen
Natuurlijk liepen we niet een beetje in de goede richting, maar we bleven altijd in de wonderen.
De sfeer is gespannen klaar vuisten mode godslastering dialoog
Het is al jaren hetzelfde, dezelfde foto, er is niets veranderd
Duizend vloeken voor een verkeerde, schreeuwde, vecht, lawaai
Kijk niet naar wat ze ongeval gepland werk noemen, meestal gemompel
Wakker worden maakt deel uit van het spel waarin je zit, morgen en gisteren
Je betekenisloze bezittingen en bezittingen zijn zo verdrietig
Wat zonder spijt werd gedaan, werd altijd met een reden gegeven.
Verlangen en wachten, liefde was volledig geëlimineerd
Het was niet mogelijk om te lachen, ze braken de eed.
Bij de apocalyps zullen hoeden veranderen, ze zullen opnieuw worden geleefd, dat weet ik zeker
Hoe moeilijk het ook is, soms houd je je mond en slik je je tanden door
Waar liefde is, is ook haat, en die is noodzakelijkerwijs aanwezig.
Kijk, mijn roos, dit is de rebellie van mijn problemen
Het is geen wanhoop, het is de wraak van de pen
Dit is het drama van drie dapperen, dit is de pijn van jaren
Dit is de stormloop van mijn die uit mijn lichaam wil komen
Kijk, mijn roos, dit is de rebellie van mijn problemen
Het is geen wanhoop, het is de wraak van de pen
Dit is het drama van drie dapperen, dit is de pijn van jaren
Dit is de stormloop van mijn die uit mijn lichaam wil komen
Ik heb tranen gelaten, ah, ik heb geleden, bitch from hell
Deze liefde raakte me. Ik ben het beu dat het me verpest door erover te praten
Ik werd vier muren van gevangenschap, je lachte, ik werd rook
Ik viel, jij was degene die mijn hart raakte, je stopte mijn ziel
Jij bent de reden waarom mijn problemen mij verslaan en mijn moed
Je was mijn alles, maar je nam mijn alles van me af
Ga nu en kom niet, ik zit al in de problemen
Liefde was eeuwig, waar was het, de grond was gespleten van jouw verraad
Er was een gordijn, ik kon het niet in mijn ogen zien omdat ik mijn liefde miste
Ondanks de liefde die ik gaf, proefde ik verraad, mijn leerling
Ik was dol op liefde, ik had er spijt van, ik werd een vijand van het meisje van wie ik hield
Geluk bleef in het verleden, rebellie is vol van binnen en van buiten
Kijk, mijn roos, dit is de rebellie van mijn problemen
Het is geen wanhoop, het is de wraak van de pen
Dit is het drama van drie dapperen, dit is de pijn van jaren
Dit is de stormloop van mijn die uit mijn lichaam wil komen
Kijk, mijn roos, dit is de rebellie van mijn problemen
Het is geen wanhoop, het is de wraak van de pen
Dit is het drama van drie dapperen, dit is de pijn van jaren
Dit is de stormloop van mijn die uit mijn lichaam wil komen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt