Bak Gülüm - Defkhan, Fırtına
С переводом

Bak Gülüm - Defkhan, Fırtına

Альбом
Uppercut
Год
2020
Язык
`Turks`
Длительность
273460

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bak Gülüm , artiest - Defkhan, Fırtına met vertaling

Tekst van het liedje " Bak Gülüm "

Originele tekst met vertaling

Bak Gülüm

Defkhan, Fırtına

Оригинальный текст

Elimizden tutan olmadı, bizi kurtaran olmadı, her taraf dert bak

Boşuna mı doldu sandın bu sayfalar, boşuna mı yandı Defkhan

Dert çeke çeke bitti ömrüm, dert tepe tepe bittim öldüm

Kalmadı takatım vede sana söyleyecek tek bir sözüm

Hep gülmüşüm ağlanacak halıma, dert oturur bağrıma

Hep korkarak bakarım ben yarına, kim yetişir benim imdadıma söyle

Kim yetişir, kim bölüşür, kimin dolar yaşlar gözüne benim yerime

Kim ağlar, kim bağlar karaları söyle benim yerime

Kimse işte beni ben yapanda bu, dert bir değil aslanım akıntı bu

Yar gelmedi dar geldi takıldı durdu gitmez bitmez mi keder ki

Neden beni sevebilen terkederki hı?

Sevdik sevmesine de

Sevdiğimiz ne umut, ne de sevgi verdi bak

Dert geldi geçti bak bak dön, seni geldi geçti bak gör

Nankör sana n’aptım ben söyle?

Beni ona buna rezil etmen koymadı ben, yine ben sen

Yeniden hep derine inen derdin elime düşen yine mi ben gülüm yine mi ben?

Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu

Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu

Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu

Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu

Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu

Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu

Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu

Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu

Kötü de zevkken iyiydi aramız açık şaşırdık takımı

Fazla ileri gittik biz eğer zannedersem kaçırdık sakını

Kendi kendimize harcadık olmaz işlerle aldık akılı

Sure doğruda az yürümedik ama acabalarda hep kaldık takılı

Ortam gergin hazır yumruklar moda küfürden diyalog

Senerlerdir aynı kalmış aynı resim hiç değişen bi şey yok

Bir yanlışa bin beddua bağırtı çağırtı kavga gürültü

Kaza dediklerine bakma planlı iş çoğunluklu üfürtü

Uyan artık içinde olduğun oyunun parçası yarın ve dünkün

Anlamsız malın ve mülkün çok üzgün

Pişmanlık duyulmadan yapılanları hep bi neden verildi

Hasret kalmış beklerken sevgi tamamen elendirildi

Mümkün olmadı gülmek var bozdu onlar edilen yemini

Mahşerde şapkalar değişir yeniden yaşadılır hepsi eminim

Ne kadar zor olsa da sık dişini bazen sen sus sen yut

Aşkın olduğu yerde nefret de bulunur o da mecburen mevcut

Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu

Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu

Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu

Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu

Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu

Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu

Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu

Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu

Göz yaşı döktüm ah çekerek ben çile çektim kahpe felekten

Vurdu bu aşk beni mahfederekten bıktım bundan bahsederek ben

Hapsederekten dört duvar oldum sen güldün ben duman oldum

Ben düştüm sen vuran oldun kalbimi ruhumu durduran oldun

Sensin sebebi dertlerimin yendin beni ve mertliğimi

Her şeyimdin sen benim ama aldın benden her şeyimi

Şimdi git ve gelme artık zaten iyice derde daldım

Aşk ebediydi nerde kaldı ihanetinden yer yarıldı

Perde vardı gözlerimde göremedim aşkımı özlediğimden

Verdiğim sevgiye rağmen ihaneti tattım gözbebeğim ben

Aşka taptım pişman oldum sevdiğim kıza ben düşman oldum

Mazide kaldı mutluluklar içim dışım isyan doldu

Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu

Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu

Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu

Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu

Bak gülüm yani bu dertlerimin isyanı bu

Çaresizlik değil hayır kalemin intikamı bu

Üç yiğidin dramı bu, yılların ızdırabı bu

Bedenimden çıkmak isteyen kinimin izdihamı bu

Перевод песни

Niemand pakte onze hand, niemand redde ons, alle kanten kijken in de problemen

Dacht je dat deze pagina's tevergeefs werden ingevuld, was het tevergeefs dat Defkhan werd verbrand?

Mijn leven is voorbij met problemen, ik ben klaar met problemen, ik stierf

Ik ben moe en heb maar één woord tegen je te zeggen.

Ik heb altijd gelachen, ik zal huilen op mijn tapijt, problemen zitten in mijn boezem

Ik kijk altijd met angst naar morgen, vertel me wie me zal komen redden

Wie groeit, wie verdeelt, wie huilt om mij

Wie huilt, wie bindt, vertel het land voor mij

Niemand, dat is wat mij mij maakt, het is geen probleem mijn leeuw, dit is de stroom

Het kwam niet, het werd krap, het stopte, het stopte, het houdt niet op

Waarom zou iemand die van me houdt weggaan?

Ook al houden we van

Kijk, onze geliefden gaven geen hoop of liefde.

Problemen kwamen en gingen voorbij, kijk, kijk terug, je kwam en ging voorbij, kijk en zie

Vertel me wat ik je ondankbaar heb aangedaan?

Ik heb hem er niet voor beschaamd, ik ben het weer jij

Nogmaals, je diepste probleem valt weer in mijn handen, lach ik nog steeds?

Kijk, mijn roos, dit is de rebellie van mijn problemen

Het is geen wanhoop, het is de wraak van de pen

Dit is het drama van drie dapperen, dit is de pijn van jaren

Dit is de stormloop van mijn die uit mijn lichaam wil komen

Kijk, mijn roos, dit is de rebellie van mijn problemen

Het is geen wanhoop, het is de wraak van de pen

Dit is het drama van drie dapperen, dit is de pijn van jaren

Dit is de stormloop van mijn die uit mijn lichaam wil komen

Het was goed als het slecht was, maar we waren in de war door het team

We gingen te ver, als ik denk dat we het gemist hebben, pas op.

We besteedden het aan onszelf, we kregen de geest met de onmogelijke dingen

Natuurlijk liepen we niet een beetje in de goede richting, maar we bleven altijd in de wonderen.

De sfeer is gespannen klaar vuisten mode godslastering dialoog

Het is al jaren hetzelfde, dezelfde foto, er is niets veranderd

Duizend vloeken voor een verkeerde, schreeuwde, vecht, lawaai

Kijk niet naar wat ze ongeval gepland werk noemen, meestal gemompel

Wakker worden maakt deel uit van het spel waarin je zit, morgen en gisteren

Je betekenisloze bezittingen en bezittingen zijn zo verdrietig

Wat zonder spijt werd gedaan, werd altijd met een reden gegeven.

Verlangen en wachten, liefde was volledig geëlimineerd

Het was niet mogelijk om te lachen, ze braken de eed.

Bij de apocalyps zullen hoeden veranderen, ze zullen opnieuw worden geleefd, dat weet ik zeker

Hoe moeilijk het ook is, soms houd je je mond en slik je je tanden door

Waar liefde is, is ook haat, en die is noodzakelijkerwijs aanwezig.

Kijk, mijn roos, dit is de rebellie van mijn problemen

Het is geen wanhoop, het is de wraak van de pen

Dit is het drama van drie dapperen, dit is de pijn van jaren

Dit is de stormloop van mijn die uit mijn lichaam wil komen

Kijk, mijn roos, dit is de rebellie van mijn problemen

Het is geen wanhoop, het is de wraak van de pen

Dit is het drama van drie dapperen, dit is de pijn van jaren

Dit is de stormloop van mijn die uit mijn lichaam wil komen

Ik heb tranen gelaten, ah, ik heb geleden, bitch from hell

Deze liefde raakte me. Ik ben het beu dat het me verpest door erover te praten

Ik werd vier muren van gevangenschap, je lachte, ik werd rook

Ik viel, jij was degene die mijn hart raakte, je stopte mijn ziel

Jij bent de reden waarom mijn problemen mij verslaan en mijn moed

Je was mijn alles, maar je nam mijn alles van me af

Ga nu en kom niet, ik zit al in de problemen

Liefde was eeuwig, waar was het, de grond was gespleten van jouw verraad

Er was een gordijn, ik kon het niet in mijn ogen zien omdat ik mijn liefde miste

Ondanks de liefde die ik gaf, proefde ik verraad, mijn leerling

Ik was dol op liefde, ik had er spijt van, ik werd een vijand van het meisje van wie ik hield

Geluk bleef in het verleden, rebellie is vol van binnen en van buiten

Kijk, mijn roos, dit is de rebellie van mijn problemen

Het is geen wanhoop, het is de wraak van de pen

Dit is het drama van drie dapperen, dit is de pijn van jaren

Dit is de stormloop van mijn die uit mijn lichaam wil komen

Kijk, mijn roos, dit is de rebellie van mijn problemen

Het is geen wanhoop, het is de wraak van de pen

Dit is het drama van drie dapperen, dit is de pijn van jaren

Dit is de stormloop van mijn die uit mijn lichaam wil komen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt