Hieronder staat de songtekst van het nummer 7/24 , artiest - Defkhan, Fırtına met vertaling
Originele tekst met vertaling
Defkhan, Fırtına
Şu anda sesim kulağındaysa bil ki bitti gösteri
Ya bas repeat’e baştan al ya da kilitle gözleri (Şşş)
Bu albüm bana hayat senin için bi' liste örneğin
Fakat bu liste boş kalır yoksa bi' işte özveri
Ne var ki diye sorarsan sayfalara dökülmüş
Bu albümde kalbim var 16 parçaya bölünmüş
Yol aldım arkaya gözüm küs karakterim bu
Daima ve hep ileri çünkü hayallerim
Uzakta takta dökülen alnımdan akan terim bu
Haftalardır uyku yok bu aşka bedelim bu
Kolay bi' iş değil bu Rap deyip de geçtiğin
İçinde ruhum kilitli ve eskiyen bi' gençliğim
Bu ekmeği ve sevdiğim, her şeyim ve benliğim
Para verdinse respect ama irdeliyorsun ne diyim
Limansız bi' gemiyim uzağa çok da yakın
Neyse çok konuştum ben ayrılıyorum hoşçakalın
Sabah, akşam, yedi gün yirmi dört saat devam
(Yirmi dört saat devam)
Kucaklıyorum derinden albümü seçen herkesi
Teşekkür yağdırıyorum bizde emeği geçen herkese
Uzun bi' yolun sonundayız yok yalan ve yok pürüz
Tabii ki yordu, baş ağrıttı ama bitti çok şükür
Hatırlıyorum bazen kördüğüm zamanları
Ve ailemden çok mikrofonu gördüğüm zamanları
Ve sade track yapmak da değil ben duamı hep ekledim
Sanki bu anı hep bekledim
Ve şimdi geldi çattı vakit bitti hazır şarkılar
Umarım beğenilir ve her bi' beklentiyi karşılar
Umarım aşar bu köprüleri ve dereleri
Umarım albüm kısa zamanda hak ettiği yere gelir
Emek, çaba, sevgi, histeri ve yaş var
Doğruyu, yanlışı gösteren kapalı mesajlar
Bu albüm bağımsız dikkat, ne solcu ne sağcı olsun
Tutulursa tutulur ve tutulmazsa can sağ olsun
Sabah, akşam, yedi gün yirmi dört saat devam
(Yirmi dört saat devam)
Als mijn stem nu in je oor is, weet dan dat de show voorbij is
Ofwel resetten naar basherhaling of ogen vergrendelen (Shh)
Dit album is een lijst voor mij, het leven voor jou bijvoorbeeld
Maar deze lijst zal leeg zijn, anders is er geen zelfopoffering.
Als je vraagt wat is het?
Ik heb mijn hart in dit album, verdeeld in 16 delen
Ik nam de weg terug, dit is mijn haatdragende karakter
Altijd en altijd vooruit omdat mijn dromen
Dat is de term die van mijn voorhoofd stroomt en ver weg stroomt
Wekenlang niet geslapen, dit is mijn prijs voor deze liefde
Het is geen gemakkelijke klus
Mijn ziel zit opgesloten en mijn jeugd veroudert
Dit brood en mijn liefde, mijn alles en ik
Als je geld geeft, respect, maar je onderzoekt, wat kan ik dan zeggen?
Ik ben een schip zonder haven, veel te dichtbij
Hoe dan ook, ik heb te veel gepraat, ik vertrek, tot ziens
Ochtend, avond, vierentwintig uur per dag, zeven dagen per week.
(Ga door gedurende vierentwintig uur)
Ik omhels diep iedereen die het album kiest
Ik wil iedereen bedanken die aan ons heeft bijgedragen
We zijn aan het einde van een lange weg, geen leugen en geen ruwheid
Natuurlijk, het was moe, ik kreeg er hoofdpijn van, maar het is voorbij, godzijdank
Ik herinner me soms dat ik blind was
En de keren dat ik de microfoon meer zag dan mijn familie
En ik voegde altijd mijn gebed toe, niet alleen om tracks te maken.
Het is alsof ik altijd op dit moment heb gewacht
En nu is het zover, de kant-en-klare liedjes zijn voorbij
Ik hoop dat het leuk zal zijn en aan alle verwachtingen zal voldoen
Ik hoop dat hij deze bruggen en stromen zal oversteken
Ik hoop dat het album snel de plaats krijgt die het verdient.
Er is arbeid, inspanning, liefde, hysterie en leeftijd.
Gesloten berichten met goed en fout
Dit album is onafhankelijke aandacht, noch links noch rechts
Als het wordt gepakt, wordt het gepakt en zo niet, bedankt
Ochtend, avond, vierentwintig uur per dag, zeven dagen per week.
(Ga door gedurende vierentwintig uur)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt