Bir yer var - Defkhan
С переводом

Bir yer var - Defkhan

Альбом
Rap 7
Год
2020
Язык
`Turks`
Длительность
188120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bir yer var , artiest - Defkhan met vertaling

Tekst van het liedje " Bir yer var "

Originele tekst met vertaling

Bir yer var

Defkhan

Оригинальный текст

Ağlasam sesimi duyar mısınız

Mısralarımda;

Dokunabilir misiniz

Gözyaşlarıma, ellerinizle?

Bilmezdim şarkıların bu kadar güzel

Kelimelerinse kifayetsiz olduğunu

Bu derde düşmeden önce

Şimdi diyosun Def bu parça soğuk her kelime sitemkâr

Fakat sen zararın neresinden dönersen dön gider kâr

Konuşan var, bilen var, ters yolda yanlış giden var

«Def başka kimsem yok, bi' sen var kal!»

diyen var (bi yer var)

Kalbimde zayıf noktalar var kırılgan ve asi

Hele ki ayakta ölmek varken var mı yıkılmaktan adi

Fani dünya her canlının bir gün layık olduğu bir yer var

Birkaç metre kefen içinde kaybolduğu bir yer var (bi yer var)

Mazide bir yer var, içimde kor yanan alev bir yer var

Terk edildim yalın ayak o kızdan sor

Kader bi derdim var hep geçtim dar sokaklardan geldim bak

Kömürden kara renkli saça yirmi birde değdi kar (bi yer var)

Eskilerde bul bak üstü tozla kaplı yeminler var

Hedef kopmamaktı ama delikler var

Karaktersiz sefiller var yeryüzünde kalabalık

Çok istedik yapamadık, dert mi kaldı yaşamadık (bi yer var)

Şüphe yok ki her belanın çözüldüğü bir yer var

Nasıl olsa her kralın gömüldüğü bir yer var

Aşkın bir gün elvedaya dönüştüğü bir yer var

Merak etme, her hesabın görüldüğü bi yer var

Şüphe yok ki her belanın çözüldüğü bir yer var

Nasıl olsa her kralın gömüldüğü bir yer var

Aşkın bir gün elvedaya dönüştüğü bir yer var

Merak etme sen, her hesabın görüldüğü bi yer var (bi yer var)

Uzaklarda bi yer var bak çocuk doğmadan ceset

Yok hiç olmadan sebep vuruldu kurşun girdi

Korkudan pes et, teselli arama yok

O merhem yarama yok

Kan durmaz damara soktuysan

Para yakan da canavar çok (bi yer var)

Güneşten tarafa koş yaksa da

O tek gözüyle baksa da

Akıl almaz oyunlar döner Mescid-i Aksa’da

Bi yer var hemen inanma gizli planın arkasına bak

Silah tutana, kurşun atana değil kurşunun markasına bak

Bi yer var, beynimde matematik çözer

Anlatsam sana panik çöker

İnsan var kana asit döker bi yer var

İnsan içine hapsedilmiş paranoyak iblisin tohumu kafa boyar

Hollywood’tan deste para dolar bi yer var

Senden taraf olan

Bi yer var ondan taraf

Elinde ondan Kalaşnikof elinde bomban sakat

Saklanan yasak bi yer var

Kurda kuzu, aç kediye ciğer var

Zararın neresinden dönersen dön gider kâr (bir yer var)

Şüphe yok ki her belanın çözüldüğü bir yer var

Nasıl olsa her kralın gömüldüğü bir yer var

Aşkın bir gün elvedaya dönüştüğü bir yer var

Merak etme, her hesabın görüldüğü bi yer var

Şüphe yok ki her belanın çözüldüğü bir yer var

Nasıl olsa her kralın gömüldüğü bir yer var

Aşkın bir gün elvedaya dönüştüğü bir yer var

Merak etme sen, her hesabın görüldüğü bi yer var

Bi' yer var

Bi' yer var

Bi' yer var

Перевод песни

Kun je mijn stem horen als ik huil?

In mijn verzen;

kun je aanraken?

Tot mijn tranen, met je handen?

Ik wist niet dat je liedjes zo mooi zijn

Dat woorden niet genoeg zijn

Voordat je in deze problemen komt

Nu zeg je zeker dat dit stuk koud is, elk woord is verwijtend

Maar waar u ook terugkomt van het verlies, de winst zal verdwijnen.

Er zijn mensen die spreken, er zijn mensen die weten, er zijn mensen die de verkeerde kant op gaan.

'Ik heb niemand anders, alleen jij!'

iemand zegt (er is een plaats)

Er zijn zwakke punten in mijn hart, breekbaar en opstandig

Vooral als er stervende staat

In de sterfelijke wereld is er een plaats die elk levend wezen op een dag verdient.

Er is een plek waar het een paar meter in een lijkwade verdwijnt (er is een plek)

Er is een plek in het verleden, er is een brandende plek in mij

Ik werd op blote voeten achtergelaten, vraag dat meisje

Ik heb een noodlottig probleem, ik ben altijd geslaagd, ik kwam uit smalle straatjes, kijk

Van steenkool tot zwart haar, sneeuw aangeraakt op twintig (er is een plaats)

Zoek en kijk vroeger, er zijn eden bedekt met stof

Het doel was niet om te breken, maar er zijn gaten

Er zijn karakterloze ellendelingen overvol op aarde

We wilden zoveel, we konden het niet, is er een probleem, we hebben niet geleefd (er is een plaats)

Er is geen twijfel dat er een plaats is waar alle problemen worden opgelost

Elke koning heeft tenslotte een plek waar hij begraven ligt.

Er is een plek waar liefde op een dag in afscheid verandert

Maak je geen zorgen, er is een plek waar elk account wordt gezien

Er is geen twijfel dat er een plaats is waar alle problemen worden opgelost

Elke koning heeft tenslotte een plek waar hij begraven ligt.

Er is een plek waar liefde op een dag in afscheid verandert

Maak je geen zorgen, er is een plaats waar elk account wordt gezien (er is een plaats)

Er is een plek ver weg, kijk, een lijk voordat het kind wordt geboren

Geen reden zonder enige reden werd geschoten lood ingevoerd

Geef op in angst, geen troost

Ik heb die zalf niet voor de wond

Als het bloed niet stopt, als u het in de ader stopt

Er zijn veel monsters die geld verbranden (er is een plaats)

Ren naar de kant van de zon, zelfs als deze brandt

Ook al kijkt hij met één oog

Ongelooflijke games keren terug in Masjid al-Aqsa

Er is een plek, geloof het niet, kijk achter het geheime plan

Kijk naar het merk van de kogel, niet degene die een pistool of schutter vasthoudt.

Er is een plek, het lost wiskunde op in mijn brein

Als ik het je vertel, zal de paniek instorten

Er is een plek waar mensen zuur in het bloed gieten

Het zaad van de paranoïde demon die in de mens gevangen zit, is bedwelmend

Er is een plek in Hollywood met een hoop dollars

jouw kant

Er is een plaats op zijn kant

Kalashnikov in je hand, je bom in je hand is kreupel

Er is een verboden plek verstopt

De wolf heeft lam, de hongerige kat heeft lever

Waar je ook terugkomt van het verlies, de winst gaat (er is een plaats)

Er is geen twijfel dat er een plaats is waar alle problemen worden opgelost

Elke koning heeft tenslotte een plek waar hij begraven ligt.

Er is een plek waar liefde op een dag in afscheid verandert

Maak je geen zorgen, er is een plek waar elk account wordt gezien

Er is geen twijfel dat er een plaats is waar alle problemen worden opgelost

Elke koning heeft tenslotte een plek waar hij begraven ligt.

Er is een plek waar liefde op een dag in afscheid verandert

Maak je geen zorgen, er is een plek waar elk account wordt gezien

Er is een plek

Er is een plek

Er is een plek

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt