Arrob@ - Def Con Dos
С переводом

Arrob@ - Def Con Dos

Альбом
Hipotecate tu
Год
2009
Язык
`Spaans`
Длительность
227120

Hieronder staat de songtekst van het nummer Arrob@ , artiest - Def Con Dos met vertaling

Tekst van het liedje " Arrob@ "

Originele tekst met vertaling

Arrob@

Def Con Dos

Оригинальный текст

El perseverante esfuerzo del mutuo entendimiento

Del colectivo humano que conforman ambos sexos

Poco a poco va logrando abrirse paso

Creando nuevas convenciones para comunicarnos

La corrección política ha logrado imponerse

Y mella al lenguaje como a un arma que ofende

Se arraigan nuevos modos de hablar sin ser machista

Pero faltan nuevas formas que eviten nuestras pifias

El genérico masculino se ha vuelto ultraofensivo

Y hay que feminizar la lengua en todos los sentidos

Pero antes de seguir por libre diciendo incongruencias

Que rompa su silencio ya la academia de la lengua

Que callen para siempre o nos digan ahora:

Cómo se pronuncia la arroba

Que callen para siempre o nos digan ahora:

Cómo se pronuncia la arroba

Se desempolvó la ropa no hace muchos años

Convirtiéndose en la estrella de nuestro ciberespacio

Luego se la apropiaron los más inconformistas

Como arma edulcorante para términos sexistas

De ahí fue al estrellato del signo solidario

La arroba ya es la reina del ámbito enrollado

Todo el que pretenda hoy pasar por ser moderno

Debe usarla con soltura bajo su cuenta y riesgo

Estribillo ¿Pero esto cómo es?¿bajista o bajisto?

¿guitarrista o guitarristo?

¿batería o baterio?

¿su santidad el papa o su santidad el papo?

¿artista o artista?¿corista o coristo?

¿transportista o transportisto?

¿cantante o cantonto?

¡vaya lío!

Перевод песни

De aanhoudende inspanning van wederzijds begrip

Van het menselijk collectief bestaande uit beide geslachten

Beetje bij beetje begint het zijn weg te vinden

Nieuwe conventies creëren om te communiceren

Politieke correctheid is erin geslaagd te zegevieren

En het deukt de taal als een wapen dat beledigt

Nieuwe manieren van spreken zonder seksistisch te zijn schieten wortel

Maar er is een gebrek aan nieuwe manieren om onze blunders te vermijden

De mannelijke generiek is ultra-aanstootgevend geworden

En we moeten de taal op alle mogelijke manieren vervrouwelijken

Maar voordat we vrijuit doorgaan met het zeggen van inconsistenties

Breek je stilte en de academie van de taal

Zwijg voor altijd of vertel ons nu:

Hoe spreek je het apenstaartje uit

Zwijg voor altijd of vertel ons nu:

Hoe spreek je het apenstaartje uit

Ze heeft niet veel jaren geleden haar kleren afgestoft

De ster van onze cyberspace worden

Toen werd het toegeëigend door de meest non-conformisten

Als zoetmakend wapen voor seksistische termen

Van daaruit ging hij naar het sterrendom van het solidariteitsteken

De @ is nu al de koningin van het opgerolde veld

Iedereen die doet alsof vandaag doorgaat voor modern

U moet het vrij gebruiken op eigen risico

Koor Maar hoe zit dat, bassist of bassist?

gitarist of gitarist?

batterij of batterij?

zijn heiligheid de paus of zijn heiligheid de paus?

artiest of artiest, refrein meisje of refrein?

vervoerder of vervoerder?

zanger of zanger?

Wat een puinhoop!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt