Shall I Tell You What I Think of You? - Deborah Kerr, The Twentieth Century Fox Orchestra
С переводом

Shall I Tell You What I Think of You? - Deborah Kerr, The Twentieth Century Fox Orchestra

Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
218660

Hieronder staat de songtekst van het nummer Shall I Tell You What I Think of You? , artiest - Deborah Kerr, The Twentieth Century Fox Orchestra met vertaling

Tekst van het liedje " Shall I Tell You What I Think of You? "

Originele tekst met vertaling

Shall I Tell You What I Think of You?

Deborah Kerr, The Twentieth Century Fox Orchestra

Оригинальный текст

Your servant!

Your servant!

Indeed I’m not your servant --

Although you give me less than servant’s pay --

I’m a free and independent employe

…(sigh) employee.

Because I’m a woman

You think, like ev’ry woman

I have to be a slave or concubine.

You conceited, self-indulgent libertine!

…(sigh)

libertine!

How I wished I called him that!

Right to his face!

Libertine!

And while we’re on the subject, sire,

There are certain goings on around this place

That I wish to tell you I do not admire:

I do not like polygamy

Or even moderate bigamy

I realize

That in your eyes

That clearly makes a prig o' me.

But I am from a civilized land called Wales!

Where men like you are locked in county jails!

In your pursuit of pleasure, you

Have mistresses who treasure you

They have no ken of other men

Beside whom they can measure you

A flock of sheep and you’re the only ram

No wonder you’re the wonder of Siam!

I’m rather glad I didn’t say that…

Not with the women right there… and the children

The children, the children,

I’ll not forget the children,

No matter where I go I’ll always see

Those little faces looking up at me…

At first, when I started to teach,

They were shy and remained out of reach,

But lately I’ve thought

One or two have been caught

By a word I have said

Or a sentence I’ve read

And I’ve heard an occasional question

That implied, at least, a suggestion

That the work I’ve been trying to do

Was beginning to show with a few…

That Prince Chululongkorn

Is very like his father.

He’s stubborn-but inquistitive and smart…

I must leave this place before they break my heart

I must leave this place before they break my heart!

Goodness!

I had no idea it was so late.

Shall It tell you what I think of you?

You’re spoiled!

You’re a conscientious worker

But your spoiled.

Giving credit where it’s due

There is much I like in you

But it’s also very true

That your spoiled!

Everybody’s always bowing to the King

Everybody has to grovel to the King.

By your Buddha you are blessed

By your ladies you’re caressed,

But the one who loves you best is the King.

All that bowing and kow-towing

To remind you of your royalty,

I find a most disgusting exhibition.

I wouldn’t ask a Siamese cat

To demonstrate his loyalty

By taking this ridiculous position

How would you like it if you were a man

Playing the part of a toad.

Crawling around on your elbows and knees.

Eating the dust of the road…

Toads!

Toads!

All of your people are toads!

Yes, Your Majesty;

No, Your Majesty.

Tell us how low to go, Your Majesty;

Make some more decrees, Your Majesty,

Don’t let us up off out knees, Your Majesty.

Give us a kick, if you please Your Majesty

Give us a kick, if you would, Your Majesty

Oh, That was good, Your Majesty!

Перевод песни

Uw dienaar!

Uw dienaar!

Ik ben inderdaad niet uw dienaar --

Hoewel je me minder geeft dan het salaris van een bediende --

Ik ben een gratis en onafhankelijke werknemer

…(zucht) medewerker.

Omdat ik een vrouw ben

Denk je, zoals elke vrouw

Ik moet een slaaf of concubine zijn.

Jij verwaande, genotzuchtige libertijn!

…(zucht)

libertijn!

Hoe ik wou dat ik hem zo noemde!

Recht in zijn gezicht!

Libertijn!

En nu we het er toch over hebben, Sire,

Er zijn bepaalde dingen gaande rond deze plek

Dat ik je wil vertellen dat ik het niet bewonder:

Ik hou niet van polygamie

Of zelfs matige bigamie

Ik realiseer me

Dat is in jouw ogen

Dat maakt duidelijk een prig o' mij.

Maar ik kom uit een beschaafd land genaamd Wales!

Waar mannen zoals jij opgesloten zitten in gevangenissen!

In je streven naar plezier, jij

Heb minnaressen die je koesteren

Ze hebben geen weet van andere mannen

Naast wie ze je kunnen meten

Een kudde schapen en jij bent de enige ram

Geen wonder dat jij het wonder van Siam bent!

Ik ben best blij dat ik dat niet heb gezegd...

Niet met de vrouwen daar... en de kinderen

De kinderen, de kinderen,

Ik zal de kinderen niet vergeten,

Waar ik ook ga, ik zal het altijd zien

Die kleine gezichtjes die naar me opkijken...

In het begin, toen ik begon met lesgeven,

Ze waren verlegen en bleven buiten bereik,

Maar de laatste tijd heb ik nagedacht

Een of twee zijn gepakt

Door een woord dat ik heb gezegd

Of een zin die ik heb gelezen

En ik heb af en toe een vraag gehoord

Dat impliceerde in ieder geval een suggestie

Dat is het werk dat ik heb geprobeerd te doen

Begon te laten zien met een paar ...

Die prins Chululongkorn

Lijkt erg op zijn vader.

Hij is koppig, maar nieuwsgierig en slim...

Ik moet deze plek verlaten voordat ze mijn hart breken

Ik moet deze plek verlaten voordat ze mijn hart breken!

Goedheid!

Ik had geen idee dat het zo laat was.

Zal het je vertellen wat ik van je denk?

Je bent verwend!

Je bent een gewetensvolle werker

Maar je bent verwend.

Krediet geven waar het hoort

Er is veel dat ik leuk vind aan jou

Maar het is ook heel waar

Dat je verwend bent!

Iedereen buigt altijd voor de koning

Iedereen moet kruipen voor de koning.

Door je Boeddha ben je gezegend

Door je dames word je gestreeld,

Maar degene die het meest van je houdt, is de koning.

Al dat buigen en kow-slepen

Om u te herinneren aan uw royalty's,

Ik vind een zeer walgelijke tentoonstelling.

Ik zou het een Siamese kat niet vragen

Om zijn loyaliteit te tonen

Door deze belachelijke positie in te nemen

Hoe zou je het vinden als je een man was?

De rol van een pad spelen.

Rondkruipen op je ellebogen en knieën.

Het stof van de weg eten...

Padden!

Padden!

Al je mensen zijn padden!

Ja Uwe Majesteit;

Nee, Uwe Majesteit.

Vertel ons hoe laag we moeten gaan, Uwe Majesteit;

Maak nog wat decreten, Uwe Majesteit,

Laat ons niet op onze knieën opstaan, Uwe Majesteit.

Geef ons een kick, als het u behaagt Uwe Majesteit

Geef ons een kick, als u wilt, Uwe Majesteit

Oh, dat was goed, Uwe Majesteit!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt