Hieronder staat de songtekst van het nummer Aşk , artiest - Davut Güloğlu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Davut Güloğlu
Bugün, yarım ve öksüz
Dün daha beterdim
Bütün kabahat senin
Gittiğin yollar rüyasız
Canım çıkıyor
Ruhum küsmüş bedenime
Hayat özür diliyor
Kalbimden, kırık dökük kaderimden (Kaderimden)
Aşk, ne sıcak ne soğuk bir savaş
Ya da en derinde kalbimde umutsuz bir telaş
Kaderim ellerinde, zor mu geri dönmek?
Benim için değmez mi?
Söyle
Sensiz olamam bu şehirde
Aşk, ne sıcak ne soğuk bir savaş
Ya da en derinde kalbimde umutsuz bir telaş
Kaderim ellerind, zor mu geri dönmek?
Benim için dğmez mi?
Söyle
Sensiz olamam bu şehirde
Bugün, yarım ve öksüz
Dün daha beterdim
Bütün kabahat senin
Gittiğin yollar rüyasız
Canım çıkıyor
Ruhum küsmüş bedenime
Hayat özür diliyor
Kalbimden, kırık dökük kaderimden (Kaderimden)
Aşk, ne sıcak ne soğuk bir savaş
Ya da en derinde kalbimde umutsuz bir telaş
Kaderim ellerinde, zor mu geri dönmek?
Benim için değmez mi?
Söyle
Sensiz olamam bu şehirde, ah
Aşk, ne sıcak ne soğuk bir savaş
Ya da en derinde kalbimde umutsuz bir telaş
Kaderim ellerinde, zor mu geri dönmek?
Benim için değmez mi?
Söyle
Sensiz olamam bu şehirde
Aşk, aşk
Vandaag, half en wees
Ik was gisteren nog erger
het is allemaal jouw schuld
De wegen die je gaat zijn droomloos
Ik ga dood
Mijn ziel is beledigd door mijn lichaam
het leven verontschuldigt zich
Van mijn hart, van mijn gebroken lot (Van mijn lot)
Liefde is geen hete of koude oorlog.
Of een hopeloze rush in mijn diepste hart
Mijn lot ligt in jouw handen, is het moeilijk om terug te gaan?
Is het het niet waard voor mij?
Zoals dit
Ik kan niet zonder jou in deze stad
Liefde is geen hete of koude oorlog.
Of een hopeloze rush in mijn diepste hart
Mijn lot ligt in jouw handen, is het moeilijk om terug te gaan?
Werkt het niet voor mij?
Zoals dit
Ik kan niet zonder jou in deze stad
Vandaag, half en wees
Ik was gisteren nog erger
het is allemaal jouw schuld
De wegen die je gaat zijn droomloos
Ik ga dood
Mijn ziel is beledigd door mijn lichaam
het leven verontschuldigt zich
Van mijn hart, van mijn gebroken lot (Van mijn lot)
Liefde is geen hete of koude oorlog.
Of een hopeloze rush in mijn diepste hart
Mijn lot ligt in jouw handen, is het moeilijk om terug te gaan?
Is het het niet waard voor mij?
Zoals dit
Ik kan niet zonder jou zijn in deze stad, ah
Liefde is geen hete of koude oorlog.
Of een hopeloze rush in mijn diepste hart
Mijn lot ligt in jouw handen, is het moeilijk om terug te gaan?
Is het het niet waard voor mij?
Zoals dit
Ik kan niet zonder jou in deze stad
Liefde liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt