Hieronder staat de songtekst van het nummer Forty Days and Nights , artiest - David Knopfler met vertaling
Originele tekst met vertaling
David Knopfler
The wind is weeping voices and they fill my tattooed sails
Maybe God in grace rejoices as another sinner fails
She says «You talk like every crazy, transfixed by The Northern Lights
There’s a movie a-running round your head, call it 'Forty Days and Nights'»
For forty days and forty nights in the belly of my whale
I was handcuffed high on my own denial and a blacklist of betrayals
I have bowed my head in silence, nailed inside «Belief»
Crucified by certainties and righteous burning grief
I have travelled with the holy, the worldly and the wise
Baby maybe we were closer then than we ever realised
For forty days and forty nights I wrestled here with my appetites
Pressed up against your pearly gates with such promise of delights
But for all these vows to heaven, how many change their ways?
And I would sooner tremble in your eyes than feel nothing in your gaze
If I rejected all ambition — If I resigned the two bit parts
If the price was true perdition — Man I knew that from the start
I have done with helpless feelings and I have climbed your callous walls
Where catcalls, jeers and beatings break these bartered, broken souls
Where shadows vault the ceilings at the vivisection ball
When the wings of death come a- beating fast across these martyr’s halls
I’m still living with my conscience still celebrating Art
'Til I Reach the last confinement at The Home of Exiled Hearts
The King and Queen of Laughter — they got no place left to go
And they will play out their final chapter here on death row radio
Where with the angels of the city as the guilty stars burn out
My Samurai are sleeping light in Tinseltown tonite
In the wind I still hear voices as the ancient comrades call
Does God in grace avert his face as another angel falls?
I can hear their voices clearer at the final curtain call
There were many who rejoiced to see a tiny sparrow fall
How the sins of all their fathers — stack up against the sons
Called but never chosen — to be their chosen ones
And the wind is weeping voices
They fill my tattooed sails
Maybe God in grace is crying at injustice that prevails
And averts his face in sufferance for those black trains on the rails
Perhaps right now he’s a-mocking my pretensions and portrayals
In forty days and forty night-time tales
De wind is huilende stemmen en ze vullen mijn getatoeëerde zeilen
Misschien verheugt God zich in genade als een andere zondaar faalt
Ze zegt: "Je praat als een gek, gefixeerd door het noorderlicht"
Er draait een film door je hoofd, noem het 'Forty Days and Nights'»
Veertig dagen en veertig nachten in de buik van mijn walvis
Ik was geboeid door mijn eigen ontkenning en een zwarte lijst van verraad
Ik heb mijn hoofd in stilte gebogen, vastgespijkerd in «Geloof»
Gekruisigd door zekerheden en rechtvaardig brandend verdriet
Ik heb gereisd met de heilige, de wereldse en de wijze
Schat, misschien waren we toen dichterbij dan we ons ooit realiseerden
Veertig dagen en veertig nachten worstelde ik hier met mijn eetlust
Tegen je parelwitte poorten gedrukt met zo'n belofte van lekkernijen
Maar ondanks al deze geloften aan de hemel, hoevelen veranderen hun manier van doen?
En ik zou eerder in je ogen beven dan niets in je blik voelen
Als ik alle ambitie afwees — Als ik de twee delen zou opgeven
Als de prijs echt ondergang was — Man, dat wist ik vanaf het begin
Ik heb het gedaan met hulpeloze gevoelens en ik heb je ongevoelige muren beklommen
Waar geschreeuw, gejoel en afranselingen deze geruilde, gebroken zielen breken
Waar schaduwen over de plafonds springen bij de vivisectiebal
Wanneer de vleugels des doods snel over deze martelaarszalen slaan
Ik leef nog steeds met mijn geweten en vier nog steeds Kunst
Totdat ik de laatste opsluiting bereik in The Home of Exiled Hearts
De koning en koningin van het lachen — ze hebben geen plek meer om heen te gaan
En ze spelen hun laatste hoofdstuk hier op death row radio
Waar met de engelen van de stad als de schuldige sterren opbranden?
Mijn samoerai slapen licht in Tinseltown tonite
In de wind hoor ik nog steeds stemmen zoals de oude kameraden roepen
Weert God in genade zijn gezicht af als een andere engel valt?
Ik hoor hun stemmen duidelijker bij de laatste gordijnoproep
Er waren velen die verheugd waren om een klein musje te zien vallen
Hoe de zonden van al hun vaders zich opstapelen tegen de zonen?
Geroepen maar nooit gekozen — om hun uitverkorenen te zijn
En de wind huilt stemmen
Ze vullen mijn getatoeëerde zeilen
Misschien huilt God in genade om het onrecht dat heerst
En wendt zijn gezicht af in lijden voor die zwarte treinen op de rails
Misschien bespot hij nu mijn pretenties en portretten
In veertig dagen en veertig nachtelijke verhalen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt