Surveillance Escape - Dâm-Funk
С переводом

Surveillance Escape - Dâm-Funk

Альбом
Invite the Light
Год
2015
Язык
`Engels`
Длительность
374900

Hieronder staat de songtekst van het nummer Surveillance Escape , artiest - Dâm-Funk met vertaling

Tekst van het liedje " Surveillance Escape "

Originele tekst met vertaling

Surveillance Escape

Dâm-Funk

Оригинальный текст

15−9-4 I think we have the subject in sight

We have the

Dam-Funk

Oh, the guy that’s responsibility for doing that funk music

All day long and all night long

Don’t lose sight of him

Please don’t lose sight of him

We won’t

Over and out, out, out

Agent 666, come in please

This is Agent 666, requesting

But, are you still following suspect?

Yes we are

Subject Dam-Funk is still being followed

Make sure you keep following him

We cannot let him destroy our music scene

He just wants to infiltrate the music scene with funk music, all night and all

day

And our

Please we cannot let him do that

Will not happen

He’s starting to shit on the LA scene

Some real shit going on, we can’t continue to let him do this

We will not allow him

Please don’t lose sight of him

Agent 69, you know damn well I’m not gonna lose sight of him

We have a lock on the line

We cannot let this guy ruin the music industry

So, we’re gonna stay in behind him

We are counting on you Agent 666

No problem I got your back, over and out, out, out

Agent 69, come in

This is Agent 69, agent 666

He’s getting away, he’s getting away

Don’t lose sight of him

I’m trying to, he’s pretty fast

No excuses, you have to stay behind him

We cannot let him continue to do what he’s doing

You cannot lose sight of him

Agent 69, he’s on his way to Pasadena

He’s trying to get away from LA so he can go back to Comptown and be safe

Don’t let him go there

I repeat, don’t let him go there

He might be headed to the brookside behind the lake

Agent 666, sounds like he’s on the 110 freeway going north

And don’t lose sight of him

We’ve got to stay on his trail

Over and out, out, out

Agent 666, please come in

Come in 69, how are you

What’s the status look like

We have him

What do you mean you have him?

Well, we don’t have him, but

He’s in front of us, we are spying on him

Agent 666, don’t lose sight of this mother fucker

If you do, it’s your ass

Agent 69, don’t talk to me like that.

I’m trying my best

Agent 666, You’re not trying hard enough

If you let this guy get away, it’s not gonna be good

Now, you’ve got everybody sitting here worried shitless about this guy

We can’t let him continue

Agent 69, please stand by.

I cannot believe this

What do you mean, Agent 666?

Please come in

I’m at Brookside Park.

It seems to me that a UFO is landing to give this guy a

break.

Now I cannot fucking believe this

Agent 666, are you telling me that a UFO is picking up this guy right in front

of your face?

Agent 666, what is going on?!

Come in!

Come in!

Come in!

Agent 666, come in!

Ah fuck, we lost him!

Illuminati, you can’t get me

Перевод песни

15−9-4 Ik denk dat we het onderwerp in zicht hebben

We hebben de

Dam-Funk

Oh, de man die verantwoordelijk is voor het maken van die funkmuziek

De hele dag en de hele nacht

Verlies hem niet uit het oog

Verlies hem alsjeblieft niet uit het oog

We zullen niet

Over en uit, uit, uit

Agent 666, kom binnen alstublieft

Dit is agent 666, die vraagt:

Maar volgt u nog steeds verdachte?

Ja we zijn

Onderwerp Dam-Funk wordt nog steeds gevolgd

Zorg dat je hem blijft volgen

We kunnen hem onze muziekscene niet laten vernietigen

Hij wil gewoon de muziekscene infiltreren met funkmuziek, de hele nacht en zo

dag

En onze

Alsjeblieft, we kunnen hem dat niet laten doen

Zal niet gebeuren

Hij begint te schijten in de LA scene

Er is echt iets aan de hand, we kunnen hem dit niet blijven laten doen

We zullen hem niet toestaan

Verlies hem alsjeblieft niet uit het oog

Agent 69, je weet verdomd goed dat ik hem niet uit het oog verlies

We hebben een slot aan de lijn

We kunnen deze man de muziekindustrie niet laten verpesten

Dus we blijven achter hem

We rekenen op u Agent 666

Geen probleem, ik sta achter je, over en uit, uit, uit

Agent 69, kom binnen

Dit is agent 69, agent 666

Hij gaat weg, hij komt weg

Verlies hem niet uit het oog

Ik probeer het, hij is behoorlijk snel

Geen excuses, je moet achter hem blijven

We kunnen hem niet laten blijven doen wat hij doet

Je kunt hem niet uit het oog verliezen

Agent 69, hij is op weg naar Pasadena

Hij probeert weg te komen uit LA, zodat hij terug kan gaan naar Comptown en veilig kan zijn

Laat hem daar niet heen gaan

Ik herhaal, laat hem daar niet heen gaan

Hij gaat misschien naar de beek achter het meer

Agent 666, zo te horen rijdt hij op snelweg 110 naar het noorden

En verlies hem niet uit het oog

We moeten op zijn spoor blijven

Over en uit, uit, uit

Agent 666, kom alsjeblieft binnen

Kom binnen 69, hoe gaat het?

Hoe ziet de status eruit?

We hebben hem

Wat bedoel je met dat je hem hebt?

Nou, we hebben hem niet, maar

Hij staat voor ons, we bespioneren hem

Agent 666, verlies deze klootzak niet uit het oog

Als je dat doet, is het jouw reet

Agent 69, praat niet zo tegen me.

Ik doe mijn best

Agent 666, je probeert niet hard genoeg

Als je deze man laat ontsnappen, komt het niet goed

Nu, je hebt iedereen die hier zit, zich geen zorgen maken over deze man

We kunnen hem niet laten doorgaan

Agent 69, wacht alstublieft.

Ik kan dit niet geloven

Wat bedoel je, agent 666?

Kom binnen

Ik ben in Brookside Park.

Het lijkt mij dat er een UFO landt om deze man een...

pauze.

Nu kan ik dit verdomme niet geloven

Agent 666, wilt u me vertellen dat een UFO deze man vooraan oppikt?

van je gezicht?

Agent 666, wat is er aan de hand?!

Kom binnen!

Kom binnen!

Kom binnen!

Agent 666, kom binnen!

Ah verdomme, we zijn hem kwijt!

Illuminati, je kunt me niet krijgen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt