Hieronder staat de songtekst van het nummer The Casualty , artiest - Cursive met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cursive
The night has fallen down the staircase
And I, for one, have felt its bruises
Equilbrium, inebriated
Our social graces have been displaced
As we sink deeper into the drink
The volume increases
Night time resurrects fault lines
Silent wars rumble somewhere below
The surfaces versus
The surfaces versus
The shoe is dropped, lungs explode
Shards of words of a shattered voice
And there’s still a hole where the phone was thrown
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah
The moon is rising, a revolution
I close my eyes, and the room is spinning
You’re screaming, «Sweetie, the moon has raped me
It has left its seeds like a tomb inside me
So I must learn to abort these feelings
This romance is bleeding»
Night time triggers the land mines
Bedroom wounds, lovers like brigadiers
Marching two by two
Marching two by two
A soldier’s down
Flood gates burst
I’ve said things I wish you’d never heard
Like, «There's still a hole
Where the phone was thrown»
It’s growing as we speak
And it’s sucking us both in
A vacuum of sorrow
To swallow up the day
De nacht is van de trap gevallen
En ik, bijvoorbeeld, heb zijn blauwe plekken gevoeld
Evenwicht, dronken
Onze sociale genaden zijn verdrongen
Naarmate we dieper in de drank zinken
Het volume neemt toe
De nacht doet breuklijnen herleven
Stille oorlogen rommelen ergens beneden
De oppervlakken versus
De oppervlakken versus
De schoen is gevallen, de longen ontploffen
Stukken woorden met een verbrijzelde stem
En er is nog steeds een gat waar de telefoon is gegooid
Ah ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah ah
De maan komt op, een revolutie
Ik sluit mijn ogen en de kamer draait
Je schreeuwt: "Lieverd, de maan heeft me verkracht"
Het heeft zijn zaden als een graf in mij achtergelaten
Dus ik moet leren deze gevoelens af te breken
Deze romance bloedt»
De nacht veroorzaakt de landmijnen
Slaapkamerwonden, minnaars als brigadiers
Twee aan twee marcheren
Twee aan twee marcheren
Een soldaat neer
Overstromingspoorten barsten
Ik heb dingen gezegd waarvan ik zou willen dat je ze nooit had gehoord
Zoals, "Er is nog steeds een gat"
Waar de telefoon werd gegooid»
Het groeit terwijl we praten
En het zuigt ons allebei naar binnen
Een vacuüm van verdriet
Om de dag op te slokken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt