Hieronder staat de songtekst van het nummer Nie Mehr , artiest - Cro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cro
Yeah, guck, es war 2006
Doch kommt mir vor, als ob es gestern war
Denn ich stand auf dem Pausenhof und wollte deine Hefte tragen
Ich hatt' den besten Plan, doch du hast mich nicht mal beachtet
Und anstatt mit mir zu reden bei 'nem Kumpel übernachtet
Klar, sicherlich, Baby komm, ich bitte dich
Ich geb' dir meine Liebe, doch du drehst dich um und willst sie nicht
Jap und heute stehst du in der ersten Reihe, würdest gerne mit mir reden
Aber Baby, dis vorbei, denn
Nie mehr
Komm' ich wieder zurück
Nie mehr
Ich will dich nie mehr wiederseh’n
Mach es gut, viel Glück
Bye Bye, doch bitte, bitte, bitte bleib' wie du bist!
Es war 2006, doch kommt mir vor, als ob es gestern war
Denn sie erwischt mich jeden Tag, wie ich in meine Hefte mal'
Und gibt mir dafür Strafarbeiten, total in Rage sagt die Frau
Dass solche naseweisen Bengel auf der Straße bleiben
Jeden Tag Eintrag, Nachsitzen Freitags
Gibt mir 30 Seiten und begibt sich auf die Heimfahrt
Vielen Dank für diese wunderschöne Zeit
Nein, ich werd' sie nich' vergessen, doch so langsam bin ich reif
Und ich schnappe meinen Beutel und verlasse das Gebäude
Mit 'nem dicken fetten Smile und singe nur dabei
Was?
Ne, ich fang' jetzt nicht nochmal gleich an
Wär' ja total langweilig!
Es is' 2005, als ob es gestern wär'
Und weit entfernt von Liebe, doch bereit für den Geschlechtsverkehr
Ich guck' sie an und sag: «Ich hab es nie gemacht!»
Sie nimmt meine Hand und sagt: «es tut nicht weh
Also lehn dich zurück"und hat gelacht
Und plötzlich spür' ich das beste Gefühl meines Lebens
Und fühl' mich, als würde ich über ihr schweben
Das Licht wurde heller, sie sieht, mir gefällt es
Dann nahm sie die Zügel und wurde noch schneller und…
Jetzt bin ich ein richtiger Mann
Ich seh', sie grinst und hört, wie meine Unschuld singt:
Ja, kijk, het was 2006
Maar het lijkt me alsof het gisteren was
Omdat ik in de speeltuin stond en je notitieboekjes wilde dragen
Ik had het beste plan, maar je merkte me niet eens op
En in plaats van met mij te praten, bleef ik de nacht bij een buddy
Natuurlijk, zeker schat, kom op alsjeblieft
Ik geef je mijn liefde, maar je draait je om en wil het niet
Ja en vandaag zit je op de eerste rij, zou graag met me willen praten
Maar schat, het is voorbij, want
Niet meer
ik zal terugkomen
Niet meer
Ik wil je nooit meer zien
Pas op, succes
Tot ziens, maar alsjeblieft, alsjeblieft, blijf alsjeblieft zoals je bent!
Het was 2006, maar het voelt als gisteren
Omdat ze me elke dag betrapt op tekenen in mijn notitieboekjes
En geeft mij in ruil daarvoor detentie, totaal in woede, zegt de vrouw
Dat zulke brutale boefjes op straat blijven
Elke dag toegang, detentie op vrijdag
Geef me 30 pagina's en ga naar huis
Bedankt voor deze geweldige tijd
Nee, ik zal haar niet vergeten, maar ik word langzaam volwassen
En ik pak mijn tas en verlaat het gebouw
Met een dikke lach en gewoon meezingen
Wat?
Nee, ik ga nu niet opnieuw beginnen
Zou helemaal saai zijn!
Het is 2005 alsof het gisteren was
En verre van liefde, maar klaar voor geslachtsgemeenschap
Ik kijk haar aan en zeg: «Ik heb het nooit gedaan!»
Ze pakt mijn hand en zegt: "Het doet geen pijn
Dus leun achterover" en lachte
En ineens voel ik het beste gevoel van mijn leven
En het gevoel hebben dat ik boven haar zweef
Het licht werd helderder, ziet ze, ik vind het leuk
Toen nam ze de teugels over en werd nog sneller en...
Nu ben ik een echte man
Ik zie dat ze grijnst en hoor mijn onschuld zingen:
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt