Allein - Cro
С переводом

Allein - Cro

Альбом
MTV Unplugged
Год
2015
Язык
`Duits`
Длительность
172720

Hieronder staat de songtekst van het nummer Allein , artiest - Cro met vertaling

Tekst van het liedje " Allein "

Originele tekst met vertaling

Allein

Cro

Оригинальный текст

Okay, Baby hör mir zu

Ich wache auf und du bist nicht hier

Denn es war alles ein Traum

Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

Und ohne dich fühle ich mich so allein

Yeah, sie isst 'n bisschen Kaviar, 'n bisschen Pizza

'n bisschen L.A. Ghetto, 'n bisschen Nizza

'n bisschen Hipster, 'n bisschen Glitzer-Glitzer

Doch scheiß mal auf Schampus

Sie will 'n Sixer.

(yeah)

Sie ist VIP, doch pennt auf’m Rücksitz

Sie ist nett, aber kennt keine Rücksicht

Wenn du bedrückt bist, macht sie dich glücklich

Und schenkt dir ein Lächeln es macht «baam!»

und erdrückt dich

Gibt es Stress, ja dann boxt sie dich raus

Sie hat alles im Griff, ist der Boss hier im Haus

Doch sie weiß nicht, ob sie diesen Rock wirklich braucht.

(hm)

Ist nicht zufrieden, aber trotzdem gekauft.

(yeah!)

Und Baby nein, ich rede nicht von der Musik

Und ich muss sagen, ey, ich bin auch nicht verliebt.

(nein!)

Denn das ist mehr, das ist eher sowas wie

Ich bin der glücklichste Mensch dieser Welt, weil es dich gibt

Doch

Ich wache auf und du bist nicht hier

Denn es war alles ein Traum

Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

Und ohne dich fühle ich mich so allein

Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein,

allein, allein

Ohne dich fühle ich mich so allein

Okay, für diese Frau würd' ich sofort um die Erde segeln

Pferde stehlen, Sterne zählen, mit dir will ich mehr erleben

Ich denk da an ein Haus, mit ein paar Nervensägen

Doch ich bin raus, tja, denn leider ist ihr Herz vergeben

Denn sie hat 'n Freund, wahrscheinlich so’n Starken

Wunderschön gebräunt, mit breiten Oberarmen

Der sie dann, wenn sie heult, in seinen großen Arm nimmt

Nein ich bin nicht enttäuscht, ich werd wahnsinn!

(verdammt!)

Und das verrückte daran ist: Ich freu mich für dich!

Nein, im Ernst echt, ich freu mich für dich, denn

Ich muss damit leben, dein Freund bin ich nicht

Doch ich hoff, man, mit 90 bereust du es nicht!

Wie lang das weitergeht?

Ich kann’s dir nicht sagen!

Doch, ich geb mich sicherlich nicht kampflos geschlagen

Also, lass mich bitte nicht zu lang darauf warten

Fang an dich zu fragen, denn die Antwort ist klar

Doch

Ich wache auf und du bist nicht hier

Denn es war alles ein Traum

Doch ich weiß, du bist irgendwo da draußen

Und ohne dich fühle ich mich so allein

Allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein, allein,

allein, allein

Ohne dich fühle ich mich so allein

Baby

Ganz egal, wo du bist

Wenn du mich hörst

Meld dich!

Перевод песни

Oké schat luister naar me

Ik word wakker en je bent er niet

Omdat het allemaal een droom was

Maar ik weet dat je daar ergens bent

En zonder jou voel ik me zo alleen

Ja, ze eet wat kaviaar, wat pizza

Een beetje LA Getto, een beetje Nice

Een beetje hipster, een beetje glitter glitter

Maar fuck bubbels

Ze wil een zeser.

(ja)

Ze is een VIP, maar slaapt op de achterbank

Ze is aardig, maar toont geen aandacht

Als je depressief bent, maakt ze je gelukkig

En geeft je een glimlach, het gaat "baam!"

en verplettert je

Als er stress is, ja, dan slaat ze je eruit

Ze heeft alles onder controle, is de baas hier in huis

Maar ze weet niet of ze deze rok echt nodig heeft.

(hm)

Niet tevreden maar toch gekocht.

(ja!)

En schat nee, ik heb het niet over de muziek

En ik moet zeggen, hé, ik ben ook niet verliefd.

(nee!)

Want dat is meer, dat is meer zoals

Ik ben de gelukkigste persoon ter wereld omdat jij bestaat

Maar

Ik word wakker en je bent er niet

Omdat het allemaal een droom was

Maar ik weet dat je daar ergens bent

En zonder jou voel ik me zo alleen

Alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen,

alleen alleen

Ik voel me zo alleen zonder jou

Oké, ik zou in een oogwenk de wereld rondzeilen voor deze vrouw

Paarden stelen, sterren tellen, ik wil meer met jou beleven

Ik denk aan een huis met wat overlast

Maar ik ben eruit, nou ja, want helaas is haar hart bezet

Omdat ze een vriend heeft, waarschijnlijk een sterke

Prachtig gebruind, met brede bovenarmen

Wie neemt haar dan in zijn grote arm als ze huilt

Nee, ik ben niet teleurgesteld, ik word gek!

(Verdorie!)

En het gekke is: ik ben blij voor je!

Nee, serieus, ik ben blij voor je, want

Ik moet ermee leven, ik ben niet je vriend

Maar ik hoop, man, dat je er geen spijt van krijgt als je 90 bent!

Hoe lang gaat dit door?

Ik kan het je niet vertellen!

Ja, ik geef zeker niet zonder slag of stoot op

Dus laat me alsjeblieft niet te lang wachten

Vraag jezelf af, want het antwoord is duidelijk

Maar

Ik word wakker en je bent er niet

Omdat het allemaal een droom was

Maar ik weet dat je daar ergens bent

En zonder jou voel ik me zo alleen

Alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen, alleen,

alleen alleen

Ik voel me zo alleen zonder jou

zuigeling

Het maakt niet uit waar je bent

als je me hoort

neem contact op

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt