Hieronder staat de songtekst van het nummer Quando arrivi tu , artiest - Cristina D'Avena, Bee Hive met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cristina D'Avena, Bee Hive
Quando arrivi tu, maggio sboccia qua
Ed i suoi colori a nostri cuori dà.
Quando arrivi tu, l’aria porta qua
Una dolce brezza di felicità.
Apre gli occhi per noi l’arcobaleno
Carezzevole il fiume scorre e và
La rugiada sull’acero si posa
E da bianca scarlatta diverrà.
Quando arrivi tu, vola sempre qua
L’usignolo che il suo canto porterà
Quando arrivi tu, bussa il sole qua
E nel tuo sorriso lui si tufferà.
Apre gli occhi per noi l’arcobaleno
Carezzevole il fiume scorre e và
La rugiada sull’acero si posa
E da bianca scarlatta diverrà.
Apre gli occhi per noi l’arcobaleno
Carezzevole il fiume scorre e và
La rugiada sull’acero si posa
E da bianca scarlatta diverrà.
Apre gli occhi per noi l’arcobaleno
Carezzevole il fiume scorre e và
La rugiada sull’acero si posa
E da bianca scarlatta diverrà.
Als je aankomt, bloeit mei hier
En zijn kleuren aan ons hart geeft het.
Als je aankomt, brengt de lucht je hier
Een zoete bries van geluk.
De regenboog opent zijn ogen voor ons
Het strelen van de rivier stroomt en gaat
De dauw op de esdoorn zakt neer
En van scharlaken wit zal het worden.
Als je aankomt, vlieg dan altijd hierheen
De nachtegaal die zijn lied zal brengen
Als je komt, klopt de zon hier
En hij zal in je glimlach duiken.
De regenboog opent zijn ogen voor ons
Het strelen van de rivier stroomt en gaat
De dauw op de esdoorn zakt neer
En van scharlaken wit zal het worden.
De regenboog opent zijn ogen voor ons
Het strelen van de rivier stroomt en gaat
De dauw op de esdoorn zakt neer
En van scharlaken wit zal het worden.
De regenboog opent zijn ogen voor ons
Het strelen van de rivier stroomt en gaat
De dauw op de esdoorn zakt neer
En van scharlaken wit zal het worden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt