In die Nacht hinein - Craving
С переводом

In die Nacht hinein - Craving

Альбом
At Dawn
Год
2013
Язык
`Duits`
Длительность
514270

Hieronder staat de songtekst van het nummer In die Nacht hinein , artiest - Craving met vertaling

Tekst van het liedje " In die Nacht hinein "

Originele tekst met vertaling

In die Nacht hinein

Craving

Оригинальный текст

Wenn Himmel erleuchten und wenn Regen fällt

Und im Schlage des Donners die Stille vergällt

Wenn die Bäume sich biegen, Ihr Kommen bezeugen

Und sich vor der Königin Gaia verbeugen

Der Regen, er setzt der Dürre ein Ende

Er stillt den Durst der trockenen Erde

Und fortgespült wird was kein Leben mehr birgt

Was Gaia erneuert, was Feuer verschlingt

Wenn Wasser und rasender Wind sich vereinen

Der Donner erscheint und die Himmel sich teilen

Und Luft zwischen Wolken und Erde nicht trennt

Was Gaia gebietet und Feuer verbrennt

Blitze erhellen den Himmel, so wütet der Donner im Elysium

Die Berge erwidern, ihr Echo erschallt, die Zeit ist gekommen, seid besser

bereit!

Was hält, steht still, was kann, das rennt

Der stärkste weilt, der Rest verbrennt

Was dieses überlebt, das bleibt

Was nicht, wird Flamme einverleibt

Das Wetter ruht nicht, immerfort

Tanzt es im Wirbelwinde

Und fegt, was sich nicht hält, hinfort

Was laufen kann: verschwinde!

Blitze erhellen den Himmel, so wütet der Donner im Elysium

Die Berge erwidern, ihr Echo erschallt, die Zeit ist gekommen, seid besser

bereit!

So schreit sie in die Nacht hinein, so laut und doch voll Wärme

Die Welt erbebt im lauten Knall, dem Schrei von Mutter Erde

Ein Lichtstrahl teilt die Nacht entzwei, wenn Baum und Blatt erzittern

Vor dem, der flüchtig nur enthüllt, die Schönheit weißer Lippen

Nur in diesem tosend Sturm

Ist Gaia wie Sie niemand sah

Ihr Antlitz schön wie hellster Tag

So grausam, doch auch wunderbar

Als Krone trägt sie Wirbelsturm

Ihr Kleid gewebt aus Feuerschweif

Ihr Zepter — Blitz, und Donner Wort

Verzweiflung hier, dort Silberstreif

Der Sturm erstarkt im Regenschwall, im Wind erbeben Licht und Schall

Mit Donnergrollen, Funken, Blitz, Knallen, Flammen, brennend‘ Hitz‘

Kein Fels hält stand, sie bröckeln, fallen, zerbrochen von des Windes Krallen

Im Nu erfasst, zu Flug gebracht, und dann verbannt in tiefste Nacht

Mach standhaft uns, hart wie Granit, sonst reißt dein Zorn uns mit sich mit

Lindere Durst, mit kühlem Regen

Gib Wasser, schick des Sturmes Segen

Schenk Leben, Göttin, gib uns Mut

Lass Leben sprießen, neu und gut

Verseng‘, entzünde, brenne nieder

Und dann erneuer‘, wieder, wieder

So schreit sie in die Nacht hinein, so laut und doch voller Wärme

Die Welt erbebt im lauten Knall, dem Schrei von Mutter Erde

Ein Lichtstrahl teilt die Nacht entzwei, wenn Baum und Blatt erzittern

Vor dem, der diese Kraft beherrscht, dem Einschlag des Gewitters

Strahl‘ nieder auf uns, strahl‘ nieder auf uns

Klänge der Nacht gepaart mit dem Sturm

Strahl‘ nieder auf uns, strahl‘ nieder auf uns

Erhelle die Himmel des Erdreichs!

So schreit sie in die Nacht hinein, so laut und doch voll Wärme

Die Welt erbebt im lauten Knall, dem Schrei von Mutter Erde

Ein Lichtstrahl teilt die Nacht entzwei, wenn Baum und Blatt erzittern

Vor dem, der flüchtig nur enthüllt, die Schönheit weißer Lippen

Der Himmel klart, ein Licht erstrahlt

Der Sturm zieht fort, erlöst den Wald

Kein Regen mehr, kein Tropfen fällt

Was fiel ist fort, was hielt das hält

Und dennoch hört man, leise nur

Und weit entfernt den Widerhall

An einem weit entfernten Ort

Den grimmig drohend‘ Donnerschall

Der Sturm erstarkt im Regenschwall, im Wind erbeben Licht und Schall

Mit Donnergrollen, Funken, Blitz, Knallen, Flammen, brennend‘ Hitz‘

Kein Fels hält stand, sie bröckeln, fallen, zerbrochen von des Windes Krallen

Im Nu erfasst, zu Flug gebracht, und dann verbannt in tiefste Nacht

Перевод песни

Als de lucht oplicht en als het regent

En in het geluid van de donder is de stilte aangetast

Wanneer de bomen buigen, wees getuige van je komst

En buig voor koningin Gaia

De regen komt in de plaats van een einde aan de droogte

Hij lest de dorst van de droge aarde

En wat niet meer leeft, wordt weggespoeld

Wat Gaia vernieuwt, wat vuur verteert

Wanneer water en razende wind zich verenigen

De donder verschijnt en de hemel scheidt

En lucht maakt geen scheiding tussen wolken en aarde

Wat Gaia beveelt en vuur brandt

Bliksem verlicht de lucht, dus de donder raast in Elysium

De bergen antwoorden, hun echo's weerklinken, de tijd is gekomen, wees beter

klaar!

Wat houdt, staat stil, wat kan, loopt

De sterkste blijft hangen, de rest brandt

Wat overleeft dit blijft

Wat niet, vlam is opgenomen

Het weer staat nooit stil, altijd

Dans het in de wervelwind

En veegt weg wat niet blijvend is

Wat kan lopen: eruit!

Bliksem verlicht de lucht, dus de donder raast in Elysium

De bergen antwoorden, hun echo's weerklinken, de tijd is gekomen, wees beter

klaar!

Dus ze schreeuwt de nacht in, zo luid en toch vol warmte

De wereld beeft met een luide knal, de kreet van Moeder Aarde

Een lichtstraal verdeelt de nacht zoals boom en blad trillen

Aan degene die slechts vluchtig de schoonheid van witte lippen onthult

Alleen in deze razende storm

Is Gaia zoals niemand haar zag?

Haar gezicht zo schoon als de helderste dag

Zo wreed, maar toch geweldig

Als kroon draagt ​​ze wervelwind

Haar jurk geweven van vuurstaart

Uw scepter - bliksem en donderwoord

Wanhoop hier, zilveren randje daar

De storm wordt sterker in de stortvloed van regen, licht en geluid trillen in de wind

Met donder, vonken, bliksem, knallen, vlammen, brandende hitte

Geen rots staat stevig, ze brokkelen af, vallen, gebroken door de klauwen van de wind

In een mum van tijd gevangen genomen, op de vlucht gebracht en vervolgens verbannen naar het holst van de nacht

Maak ons ​​standvastig, hard als graniet, of uw woede zal ons wegvagen

Les dorst met koele regen

Geef water, stuur zegeningen van de storm

Geef leven, Godin, geef ons moed

Laat het leven ontspruiten, nieuw en goed

Verschroeien, ontsteken, afbranden

En dan vernieuwen, opnieuw, opnieuw

Dus ze schreeuwt de nacht in, zo luid en toch vol warmte

De wereld beeft met een luide knal, de kreet van Moeder Aarde

Een lichtstraal verdeelt de nacht zoals boom en blad trillen

Voor degene die deze kracht controleert, de impact van de onweersbui

Schijn op ons neer, schijn op ons neer

Geluiden van de nacht gecombineerd met de storm

Schijn op ons neer, schijn op ons neer

Verlicht de hemelen van het aardse rijk!

Dus ze schreeuwt de nacht in, zo luid en toch vol warmte

De wereld beeft met een luide knal, de kreet van Moeder Aarde

Een lichtstraal verdeelt de nacht zoals boom en blad trillen

Aan degene die slechts vluchtig de schoonheid van witte lippen onthult

De lucht klaart op, een licht schijnt

De storm gaat verder en verlost het bos

Geen regen meer, er valt geen druppel

Wat viel is weg, wat vasthield dat houdt

En toch hoort men, alleen stil

En ver weg de echo

In een verre plaats

Het grimmige dreigende geluid van de donder

De storm wordt sterker in de stortvloed van regen, licht en geluid trillen in de wind

Met donder, vonken, bliksem, knallen, vlammen, brandende hitte

Geen rots staat stevig, ze brokkelen af, vallen, gebroken door de klauwen van de wind

In een mum van tijd gevangen genomen, op de vlucht gebracht en vervolgens verbannen naar het holst van de nacht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt