Hieronder staat de songtekst van het nummer Outcast , artiest - Colossus met vertaling
Originele tekst met vertaling
Colossus
Sick and tired, I’m at the end of my rope.
Every word we say is held under a
microscope
If freedom and equality is what you believe, practice what you preach
Why are we the outcast?
Pick apart our lives and what we believe, I guess I’m just «bigot»
with my heart on my sleeve
I’m expected to accept your american dream
Perpetuate all this hate, you say that I’m wrong and I don’t belong,
made an outcast because of my faith
You expect respect with your hands around my neck.
Everyday this noose gets
tighter and tighter
Dragging these chains until they break, no one’s free unless we change
We drag the same chains we feel the same pain
Made an outcast because of my faith, I’m sick of living in a world of hate
We drag the same chains we feel the same pain
If were all equal why is God the problem, not the people?
Maybe we’re both to blame, we all suffer the same
And we’re sinking deeper and deeper
Dragging these chains until they break, no one’s free unless we change
We drag the same chains we feel the same pain
Made an outcast because of my faith, I’m sick of living in a world of hate
We drag the same chains we feel the same pain
Just grow up, we don’t share the same beliefs but we deserve the same love
I’m sick and tired of all this pain we drag these chains until they break
So let’s dig a grave and put hate back into its place
Dragging these chains until they break, I’m sick and tired of all this hate
If freedom and equality is what you believe practice what you preach
Why are we the outcast?
I won’t be an outcast
Ziek en moe, ik ben aan het einde van mijn touw.
Elk woord dat we zeggen, staat onder a
microscoop
Als vrijheid en gelijkheid is wat je gelooft, practice what you preach
Waarom zijn wij de verschoppeling?
Haal onze levens uit elkaar en wat we geloven, ik denk dat ik gewoon "bigot" ben
met mijn hart op mijn mouw
Er wordt van me verwacht dat ik je Amerikaanse droom accepteer
Houd al deze haat in stand, je zegt dat ik ongelijk heb en dat ik er niet bij hoor,
maakte een verschoppeling vanwege mijn geloof
Je verwacht respect met je handen om mijn nek.
Elke dag krijgt deze strop
strakker en strakker
Deze kettingen slepen totdat ze breken, niemand is vrij tenzij we veranderen
We slepen dezelfde kettingen, we voelen dezelfde pijn
Een verschoppeling gemaakt vanwege mijn geloof, ik ben het beu om in een wereld van haat te leven
We slepen dezelfde kettingen, we voelen dezelfde pijn
Als iedereen gelijk zou zijn, waarom is dan God het probleem en niet de mensen?
Misschien hebben we allebei de schuld, we lijden allemaal hetzelfde
En we zinken dieper en dieper
Deze kettingen slepen totdat ze breken, niemand is vrij tenzij we veranderen
We slepen dezelfde kettingen, we voelen dezelfde pijn
Een verschoppeling gemaakt vanwege mijn geloof, ik ben het beu om in een wereld van haat te leven
We slepen dezelfde kettingen, we voelen dezelfde pijn
Word gewoon volwassen, we delen niet dezelfde overtuigingen, maar we verdienen dezelfde liefde
Ik ben ziek en moe van al deze pijn, we slepen deze kettingen totdat ze breken
Dus laten we een graf graven en haat terug op zijn plaats zetten
Deze kettingen slepend totdat ze breken, ik ben ziek en moe van al deze haat
Als vrijheid en gelijkheid is wat je gelooft, practice what you preach
Waarom zijn wij de verschoppeling?
Ik zal geen outcast zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt