Hieronder staat de songtekst van het nummer Notre Dame , artiest - Cloven Hoof met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cloven Hoof
A tortured soul in a twisted frame
I’m the one who tolls the bell.
In a cathedral tower,
That is Notre Dame.
… Notre Dame!
I wave high above
To the crowd down below,
Though heaven help me.
I killed for love
Now there can be no Sanctuary.
No-one would weep
As I go to my grave,
Only she who knew me.
The arrows of one betrayed,
Life’s hollow mockery.
Rings loud in my ears,
The bitter call of there jeers.
Cruel laughter drowns my tears.
On top of the world,
I’m falling to the ground.
Hear the bells cry Sanctuary!
On top of the world,
I’m deafened by the sound.
Hear the bells cry Sanctuary!
Grotesque, outcast and alone,
They used ropes to bind me.
Broke a whip across my back
To remind me who I am.
She was beauty,
I was the beast.
My Esmeralda.
Bitter sweet she was
Caught and released
By this hunchback of Notre dame.
In anger and shame,
Bearing torches they came.
This fool was not to blame.
Up here I’m safe
And on my guard.
While bloodlust rules
The boulevard.
These hallowed walls
Are all around,
How long before madmen
Tear them down to the ground?
Cry Sanctuary!
Een gekwelde ziel in een verdraaid kader
Ik ben degene die de bel luidt.
In een kathedraaltoren,
Dat is de Notre Dame.
… Notre Dame!
Ik zwaai hoog naar boven
Aan de menigte beneden,
Hoewel de hemel me helpt.
Ik heb vermoord voor de liefde
Nu kan er geen Heiligdom zijn.
Niemand zou huilen
Als ik naar mijn graf ga,
Alleen zij die mij kende.
De pijlen van een verraden,
De holle bespotting van het leven.
Klinkt luid in mijn oren,
De bittere roep van hun spot.
Wreed gelach verdrinkt mijn tranen.
Op het dak van de wereld,
Ik val op de grond.
Hoor de klokken huilen Sanctuary!
Op het dak van de wereld,
Ik ben doof van het geluid.
Hoor de klokken huilen Sanctuary!
Grotesk, verstoten en alleen,
Ze gebruikten touwen om me vast te binden.
Brak een zweep op mijn rug
Om me eraan te herinneren wie ik ben.
Ze was schoonheid,
Ik was het beest.
Mijn Esmeralda.
Bitter zoet was ze
Gevangen en vrijgelaten
Door deze klokkenluider van de Notre dame.
In woede en schaamte,
Met fakkels kwamen ze.
Deze dwaas had geen schuld.
Hierboven ben ik veilig
En op mijn hoede.
Terwijl bloeddorst heerst
De boulevard.
Deze heilige muren
Zijn overal in de buurt,
Hoe lang nog voor gekken?
Ze tot op de grond afbreken?
Huil heiligdom!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt