Hieronder staat de songtekst van het nummer Spari Di Parole , artiest - Clementino, Ensi, Francesco Paura met vertaling
Originele tekst met vertaling
Clementino, Ensi, Francesco Paura
Ogni tanto ti fermi a pensare che non puoi volare in alto senza conoscere il
buio
Si ci sono stato
Poi vedevo tutto ombrato, un suono esagerato
Dopo che mi sono ripreso leso come il nero gremo peso
La città che sta cadendo a pezzi
Gli steccati che si staccano da terra per lo scarico di merci
Ed andare via da qui, lontano tra pregi e difetti
Con al cuore al flow.
repellente per insetti
Faccio un altro passo, un brindisi al futuro
Puoi sperare di volare in alto senza buio
Sti pensieri che adesso non metto più al sicuro
Come spari di parole che bucano il muro
Fuori dallo stadio, fin quaggiù nella vera campagna
Chi entra in un armadio come «Cronache di Narnia»
I cecchini adesso puntano dall’alto
Polizia spara, gente in gara, Revolution: Che Guevara!
Sti ragazzi senza prassi che schiacciano i sassi
Poi da un giorno all’altro già vedi i colpi che incassi
Camminiamo insieme per le strade di quartiere
Tutto intorno resta cenere e fuoco sotto il cantiere
Datemi del diesel, fuoco per le vostre camicie
La scossa, eruzione, Big Bang
Kalash, microfoni che sparano nel vento
Votiamo il «Grande Fratello» ma non chi sale al Parlamento
Una macchina viaggia più del dovuto, chi mi segue mette il fiato addosso
«Musica resta il mio scudo!»
Neanche il tempo di uno sputo, ma sti bastardi non ti fanno sorridere manco più
per un minuto
Precisione millimetrica, un’aquila del deserto non si replica
Barre in metrica, poesia d’acciaio
Ogni parola è un proiettile che trapassa il cranio
Ne ho scritto un paio per i miei ancora in queste strade
E per amore almeno un altro paio.
di tonnellate
Tra chi parla con Siri e con la coscienza tace
Fammi una foto mentre mi uccidi che metto un «mi piace»
Ispirato dalle domande come i veri artisti, pessimisti
Infatti rendo meglio sugli accordi tristi
Perchè sto mondo è indifferente
E se ti strappa un sorriso te lo strappa letteralmente
Guarda che cos'è successo a questa gente.
e tu ti meravigli?!
Sembrano sedicenni ma sono in età da figli
Non cercare di capirmi, non rifletterci
Nel nuovo merchandising c'è il giubbotto anti-proiettili
Chiudo casa e scendo in strada, qui c'è l’Intifada
Hai troppe rate arretrate frate, quindi paga!
Bustine girano come i palloni del Tiki-Taka
E ragazzini spacciano pallini da una grata
Ti sono grato Dio per avermi dato il mio intuito
Però dove sto le idee si intrecciano tipo i «Noodles»
Tra i motocicli che qui sfrecciano stai nudo e crudo
Col suono di una Glock come cocktail di benvenuto!
Tra brane al cardiopalma: Brian De Palma
La mia gente brama un po' di calma
Mica a bailar la Bamba!
Scalda tipo dinamo, teste cadono alla Domino
Troppi mostri e zombie che ci invadono alla Dylan Dog
Alla fine sto disconnesso dal mio Nokia
Perchè tu, lo so, stai messo tipo Povia
Poca saliva post-Sativa
Cristallo in questa selva oscura
Ma con il metallo come Sepoltura
Af en toe stop je om te denken dat je niet hoog kunt vliegen zonder de
donker
Ja ik ben er geweest
Toen zag ik alles overschaduwd, een overdreven geluid
Nadat ik gewond was geraakt, zoals het zwarte zware gewicht
De stad die uit elkaar valt
De hekken die van de grond komen voor het lossen van goederen
En ga weg van hier, ver tussen sterke en zwakke punten
Met stroom in het hart.
insectenwerend middel
Ik zet weer een stap, een toast op de toekomst
Je kunt hopen hoog te vliegen zonder donker
Sti gedachten die ik nu niet meer in veiligheid breng
Zoals foto's van woorden die de muur doorboren
Uit het stadion, hier op het echte platteland
Wie komt er in een kast als "Chronicles of Narnia"
Snipers richten nu van bovenaf
Politie schiet, mensen in de race, Revolution: Che Guevara!
Sti-jongens zonder oefening die de stenen verpletteren
Dan zie je van dag tot dag al de foto's die je maakt
We lopen samen door de buurtstraten
Rondom blijft as en vuur onder de bouwplaats
Geef me wat diesel, vuur voor je shirts
De schok, uitbarsting, oerknal
Kalash, microfoons die in de wind schieten
We stemmen op "Big Brother", maar niet op degenen die naar het Parlement gaan
Een auto reist meer dan zou moeten, degenen die mij volgen zijn adembenemend
"Muziek blijft mijn schild!"
Zelfs geen tijd om te spugen, maar deze klootzakken laten je niet eens meer lachen
voor een minuut
Millimeterprecisie, een woestijnadelaar repliceert niet
Metrische staven, stalen poëzie
Elk woord is een kogel die de schedel doorboort
Ik schreef een paar voor mijn nog steeds in deze straten
En voor de liefde nog minstens een paar.
ton
Onder degenen die met Siri praten en met een geweten zijn stil
Maak een foto van mij terwijl je me vermoordt dat ik een "like" plaats
Geïnspireerd door vragen als echte artiesten, pessimisten
Sterker nog, ik doe het beter op droevige akkoorden
Waarom deze wereld onverschillig is
En als het je een glimlach bezorgt, scheurt het het letterlijk weg
Kijk wat er met deze mensen is gebeurd.
en je bent verrast?!
Ze zien er zestien uit maar zijn van kinderlijke leeftijd
Probeer me niet te begrijpen, denk er niet over na
In de nieuwe merchandising zit het kogelwerende vest
Ik sluit het huis en ga de straat op, hier is de Intifada
Je hebt te veel achterstanden monnik, dus betalen!
Sachets draaien als Tiki-Taka-ballonnen
En kinderen trappen pellets van een rooster
Ik ben God dankbaar voor het geven van mijn inzicht
Maar waar ik ben, verstrengelen de ideeën zich zoals de "Noodles"
Tussen de motoren die hier rondscharrelen, ben je naakt en rauw
Met het geluid van een Glock als welkomstcocktail!
Onder bloedstollende branen: Brian De Palma
Mijn mensen snakken naar wat rust
Geen bailar la Bamba!
Dynamo-achtige kachels, hoofden vallen als Domino's
Te veel monsters en zombies die ons binnenvallen zoals Dylan Dog
Uiteindelijk word ik losgekoppeld van mijn Nokia
Omdat jij, ik weet het, bent als Povia
Weinig speeksel na sativa
Kristal in dit donkere bos
Maar met metaal als begrafenis
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt