Hieronder staat de songtekst van het nummer Le temps de vivre , artiest - Christophe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Christophe
Dans l’avenue, sous la pluie
Je marche droit devant
Bousculé par des gens que je ne connais pas
Et je me sens… fatigué
À chaque pas, la nuit tombe
Sur mes cheveux collés
Dans ces phares qui éclairent
Ma guitare mouillée
Même la mort… est trempée
Je veux partir avant que vienne l’heure
Je quitterai ce monde qui se meurt
Je veux mourir avant longtemps
Loin de ce bruit, loin de ces gens
Je n’ai pas eu le temps de vivre (x2)
Dans l’avenue, sous la pluie
Je marche droit devant
Dans mon blouson froissé
Je ne veux plus pleurer
Comme un enfant trop vieux
Sur le trottoir trop petit
Je me sens un peu gris
Je m'étouffe d’ennui
Dans le brouillard glacé
Même la mort… est blasée
Je veux partir avant que vienne l’heure
Je quitterai ce monde en pleurs
Je veux mourir avant longtemps
Loin de ces cris, loin de ces gens
Je n’ai pas eu le temps de vivre (x4)
In de laan, in de regen
Ik loop rechtdoor
Gepusht door mensen die ik niet ken
En ik voel me... moe
Met elke stap valt de nacht
Op mijn gelijmde haar
In deze koplampen die oplichten
Mijn natte gitaar
Zelfs de dood... is doorweekt
Ik wil vertrekken voordat het zover is
Ik zal deze stervende wereld verlaten
Ik wil binnenkort dood
Weg van dit lawaai, weg van deze mensen
Ik had geen tijd om te leven (x2)
In de laan, in de regen
Ik loop rechtdoor
In mijn verfrommeld jasje
Ik wil niet meer huilen
Als een te oud kind
Op de stoep te klein
Ik voel me een beetje grijs
Ik stik van de verveling
In de bevroren mist
Zelfs de dood... is afgemat
Ik wil vertrekken voordat het zover is
Ik zal deze wereld in tranen verlaten
Ik wil binnenkort dood
Weg van dit geschreeuw, weg van deze mensen
Ik had geen tijd om te leven (x4)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt