Le dernier des Bevilacqua - Christophe
С переводом

Le dernier des Bevilacqua - Christophe

Альбом
Christophe Le Chanteur
Год
2007
Язык
`Frans`
Длительность
546540

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le dernier des Bevilacqua , artiest - Christophe met vertaling

Tekst van het liedje " Le dernier des Bevilacqua "

Originele tekst met vertaling

Le dernier des Bevilacqua

Christophe

Оригинальный текст

Je suis né là-bas, je suis né là-bas

Là-bas sous le ciel, sous le ciel de Roma

J’ai grandi en bas, j’ai grandi en bas

En bas dans la rue, je chantais déjà

Mais dans les faubourgs de Rome

À quinze ans, il faut être un homme

Il n’y avait plus de place chez moi

Pour le dernier des Bevilacqua

Il n’y avait plus de place pour moi

Pour le dernier des Bevilacqua

J’ai pris ma Vespa, j’ai pris ma Vespa

Je suis allé droit, tout droit devant moi

On ne mangeait pas, on ne mangeait pas

Tous les jours du mois, ma guitare et moi

Alors, pour dîner parfois

Je pariais sur n’importe quoi

Tout se jouait sur une paire de rois

Pour le dernier des Bevilacqua

Tout se jouait sur une paire de rois

Pour le dernier des Bevilacqua

Dans mon complet droit, dans mon complet droit

Je marchais comme ceux, ceux de la mafia

J’avais une belle voix, j’avais une belle voix

Lors de mon premier, mon premier contrat

Mais les soirées de gala

Sont un peu tragiques quelquefois

Revendant mes chaussures, ma villa

Pour quelques revers au Baccara

La vie passait beaucoup mieux comme ça

Pour le dernier des Bevilacqua

J’ai bientôt trente ans, j’ai bientôt trente ans

Je fais maintenant la musique que j’aime

J’ai bientôt trente ans, j’ai bientôt trente ans

Et je resterai, resterai le même

Long est le chemin qui mène

Jusqu'à l’ironie suprême

Conduisant ma voiture qui sera

Coupée façon Pininfarina

Je reviendrai peut-être chez moi

Chez les derniers des Bevilacqua

Conduisant ma voiture qui sera

Coupée façon Pininfarina

Je reviendrai peut-être chez moi

Chez les derniers des Bevilacqua

Dans le quartier on chuchotera

C’est le dernier des Bevilacqua

Toute l’Italie ne se souvient pas

Des enfants du faubourg d’autrefois

Il ne restera bientôt que moi

Que le dernier des Bevilacqua

Toute l’Italie ne se souvient pas

Des enfants du faubourg d’autrefois

Il ne restera bientôt que moi

Que le dernier des Bevilacqua

Un estate senza te

Non è possibile per me

Le scriverò del cuore mio

L’amore diventerà blu

Il silenzio immobile

Il silenzio

Il silenzio

Перевод песни

Ik ben daar geboren, ik ben daar geboren

Daar onder de hemel, onder de hemel van Roma

Ik groeide op tot beneden, ik groeide op tot beneden

Beneden op straat was ik al aan het zingen

Maar in de buitenwijken van Rome

Op je vijftiende moet je een man zijn

Er was geen plaats meer in mijn huis

Voor de laatste van de Bevilacqua

Er was geen plaats meer voor mij

Voor de laatste van de Bevilacqua

Ik nam mijn Vespa, ik nam mijn Vespa

Ik ging rechtdoor, rechtdoor

We waren niet aan het eten, we waren niet aan het eten

Elke dag van de maand, mijn gitaar en ik

Dus soms voor het avondeten

Ik gok op alles

Het ging allemaal om een ​​paar koningen

Voor de laatste van de Bevilacqua

Het ging allemaal om een ​​paar koningen

Voor de laatste van de Bevilacqua

In mijn rechte pak, in mijn rechte pak

Ik liep zoals die, die van de maffia

Ik had een mooie stem, ik had een mooie stem

Op mijn eerste, mijn eerste contract

Maar de gala-avonden

Zijn soms een beetje tragisch

Mijn schoenen, mijn villa doorverkopen

Voor een paar tegenslagen bij Baccarat

Zo was het leven veel beter

Voor de laatste van de Bevilacqua

Ik ben bijna dertig, ik ben bijna dertig

Ik maak nu de muziek waar ik van hou

Ik ben bijna dertig, ik ben bijna dertig

En ik zal blijven, hetzelfde blijven

Lang is de weg die leidt

Tot de allerhoogste ironie

Met mijn auto rijden dat zal zijn

Pininfarina-stijl knippen

Ik kom misschien naar huis

Een van de laatste van de Bevilacqua

Met mijn auto rijden dat zal zijn

Pininfarina-stijl knippen

Ik kom misschien naar huis

Een van de laatste van de Bevilacqua

In de buurt zullen we fluisteren

Hij is de laatste van de Bevilacquas

Heel Italië herinnert het zich niet meer

Kinderen van de buitenwijk van weleer

Binnenkort ben ik het alleen

Dat de laatste van de Bevilacqua

Heel Italië herinnert het zich niet meer

Kinderen van de buitenwijk van weleer

Binnenkort ben ik het alleen

Dat de laatste van de Bevilacqua

Un estate senza te

Voor mij niet mogelijk

De scriverò del cuore mio

L'amore diventerà blu

Il silentzio roerloos

Il silentzio

Il silentzio

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt