Hieronder staat de songtekst van het nummer Le dernier des Bevilacqua , artiest - Christophe met vertaling
Originele tekst met vertaling
Christophe
Je suis né là-bas, je suis né là-bas
Là-bas sous le ciel, sous le ciel de Roma
J’ai grandi en bas, j’ai grandi en bas
En bas dans la rue, je chantais déjà
Mais dans les faubourgs de Rome
À quinze ans, il faut être un homme
Il n’y avait plus de place chez moi
Pour le dernier des Bevilacqua
Il n’y avait plus de place pour moi
Pour le dernier des Bevilacqua
J’ai pris ma Vespa, j’ai pris ma Vespa
Je suis allé droit, tout droit devant moi
On ne mangeait pas, on ne mangeait pas
Tous les jours du mois, ma guitare et moi
Alors, pour dîner parfois
Je pariais sur n’importe quoi
Tout se jouait sur une paire de rois
Pour le dernier des Bevilacqua
Tout se jouait sur une paire de rois
Pour le dernier des Bevilacqua
Dans mon complet droit, dans mon complet droit
Je marchais comme ceux, ceux de la mafia
J’avais une belle voix, j’avais une belle voix
Lors de mon premier, mon premier contrat
Mais les soirées de gala
Sont un peu tragiques quelquefois
Revendant mes chaussures, ma villa
Pour quelques revers au Baccara
La vie passait beaucoup mieux comme ça
Pour le dernier des Bevilacqua
J’ai bientôt trente ans, j’ai bientôt trente ans
Je fais maintenant la musique que j’aime
J’ai bientôt trente ans, j’ai bientôt trente ans
Et je resterai, resterai le même
Long est le chemin qui mène
Jusqu'à l’ironie suprême
Conduisant ma voiture qui sera
Coupée façon Pininfarina
Je reviendrai peut-être chez moi
Chez les derniers des Bevilacqua
Conduisant ma voiture qui sera
Coupée façon Pininfarina
Je reviendrai peut-être chez moi
Chez les derniers des Bevilacqua
Dans le quartier on chuchotera
C’est le dernier des Bevilacqua
Toute l’Italie ne se souvient pas
Des enfants du faubourg d’autrefois
Il ne restera bientôt que moi
Que le dernier des Bevilacqua
Toute l’Italie ne se souvient pas
Des enfants du faubourg d’autrefois
Il ne restera bientôt que moi
Que le dernier des Bevilacqua
Un estate senza te
Non è possibile per me
Le scriverò del cuore mio
L’amore diventerà blu
Il silenzio immobile
Il silenzio
Il silenzio
Ik ben daar geboren, ik ben daar geboren
Daar onder de hemel, onder de hemel van Roma
Ik groeide op tot beneden, ik groeide op tot beneden
Beneden op straat was ik al aan het zingen
Maar in de buitenwijken van Rome
Op je vijftiende moet je een man zijn
Er was geen plaats meer in mijn huis
Voor de laatste van de Bevilacqua
Er was geen plaats meer voor mij
Voor de laatste van de Bevilacqua
Ik nam mijn Vespa, ik nam mijn Vespa
Ik ging rechtdoor, rechtdoor
We waren niet aan het eten, we waren niet aan het eten
Elke dag van de maand, mijn gitaar en ik
Dus soms voor het avondeten
Ik gok op alles
Het ging allemaal om een paar koningen
Voor de laatste van de Bevilacqua
Het ging allemaal om een paar koningen
Voor de laatste van de Bevilacqua
In mijn rechte pak, in mijn rechte pak
Ik liep zoals die, die van de maffia
Ik had een mooie stem, ik had een mooie stem
Op mijn eerste, mijn eerste contract
Maar de gala-avonden
Zijn soms een beetje tragisch
Mijn schoenen, mijn villa doorverkopen
Voor een paar tegenslagen bij Baccarat
Zo was het leven veel beter
Voor de laatste van de Bevilacqua
Ik ben bijna dertig, ik ben bijna dertig
Ik maak nu de muziek waar ik van hou
Ik ben bijna dertig, ik ben bijna dertig
En ik zal blijven, hetzelfde blijven
Lang is de weg die leidt
Tot de allerhoogste ironie
Met mijn auto rijden dat zal zijn
Pininfarina-stijl knippen
Ik kom misschien naar huis
Een van de laatste van de Bevilacqua
Met mijn auto rijden dat zal zijn
Pininfarina-stijl knippen
Ik kom misschien naar huis
Een van de laatste van de Bevilacqua
In de buurt zullen we fluisteren
Hij is de laatste van de Bevilacquas
Heel Italië herinnert het zich niet meer
Kinderen van de buitenwijk van weleer
Binnenkort ben ik het alleen
Dat de laatste van de Bevilacqua
Heel Italië herinnert het zich niet meer
Kinderen van de buitenwijk van weleer
Binnenkort ben ik het alleen
Dat de laatste van de Bevilacqua
Un estate senza te
Voor mij niet mogelijk
De scriverò del cuore mio
L'amore diventerà blu
Il silentzio roerloos
Il silentzio
Il silentzio
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt