Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu sombra , artiest - Christina Rosenvinge met vertaling
Originele tekst met vertaling
Christina Rosenvinge
Por el camino me siguió
(al anochecer)
Me dio la mano y me gustó
(al anochecer)
En la cañada me entregué
Muero si no le vuelvo a ver
Era mi dulce cazador
(al anochecer)
Me protegía su calor
(al anochecer)
Me partió el labio con desdén
Me dijo: esto es amor también
Bajo el sol, nuestro amor era un diamante
Lloraré por los dos, por aquel instante
Tendrás que volver a nacer
Para ser mi amante
Tendrás que volver a nacer
Para ser mi amante
El diablo es pérfido y puntual
(al anochecer)
Se bebe tu alma en cada bar
(al anochecer)
Dijiste: Mira este puñal
Relucirá si tú te vas
Tendrás que volver a nacer
Para ser mi amante
Me fui a esconder a otra ciudad
(al anochecer)
Camino mirando hacia atrás
(al anochecer)
Tu sombra se alarga sin fin
Me matarás si vuelvo a ti
Me matarás si vuelvo a ti
Onderweg volgde hij mij
(Bij zonsondergang)
Hij schudde mijn hand en ik vond het leuk
(Bij zonsondergang)
In de vallei die ik mezelf gaf
Ik sterf als ik hem niet meer zie
Hij was mijn lieve jager
(Bij zonsondergang)
Ik werd beschermd door zijn hitte
(Bij zonsondergang)
Ik spleet mijn lip met minachting
Hij vertelde me: dit is ook liefde
Onder de zon was onze liefde een diamant
Ik zal huilen voor ons beiden, voor dat moment
je zult herboren moeten worden
om mijn minnaar te zijn
je zult herboren moeten worden
om mijn minnaar te zijn
De duivel is verraderlijk en punctueel
(Bij zonsondergang)
Je ziel is dronken in elke bar
(Bij zonsondergang)
Je zei: kijk eens naar deze dolk
Het zal schijnen als je gaat
je zult herboren moeten worden
om mijn minnaar te zijn
Ik ging me verstoppen in een andere stad
(Bij zonsondergang)
Ik loop terugkijkend
(Bij zonsondergang)
Je schaduw wordt eindeloos langer
je vermoordt me als ik bij je terugkom
je vermoordt me als ik bij je terugkom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt