Canción del eco (Versión 2011) - Christina Rosenvinge
С переводом

Canción del eco (Versión 2011) - Christina Rosenvinge

Альбом
Un caso sin resolver
Год
2011
Язык
`Spaans`
Длительность
305300

Hieronder staat de songtekst van het nummer Canción del eco (Versión 2011) , artiest - Christina Rosenvinge met vertaling

Tekst van het liedje " Canción del eco (Versión 2011) "

Originele tekst met vertaling

Canción del eco (Versión 2011)

Christina Rosenvinge

Оригинальный текст

Condenada por los dioses

Sin su linda voz

Eco se esconde en la cueva con su dolor

El corazón mudo sólo puede repetir

Las últimas sílabas que acaba de oír

Narciso es soberbio

¡Por Dios que guapo es!

Las ninfas se ofrecen ante su desinterés

Pasea en el bosque su melancolia

Nada es suficiente su alma está vacía

Eco de lejos le espía y suspira: ¡Amor!

Cómo confesarlo sin tener voz

Un claro del bosque se abre para los dos

La pálida ninfa se muestra toda candor

¿Quién eres tú, niña loca?

Niña loca… Niña loca…

Muero antes que darte un beso

Darte un beso… Darte un beso…

Quiero estar solo en el río

En el río… en el río…

¿No pensaras que te quiero?

Te quiero… Te quiero…

Te quiero… Te quiero…

Narciso recibe castigo por ser tan cruel

El agua nunca fue tan clara, ni tanta la sed

Al ver su reflejo por fin descubrió el amor

Y ahogado en si mismo se convierte en flor

Eco de pena y locura, se consumió

Solo quedo resonando sin fin su linda voz

¿Quién eres tu niña loca?

Niña loca… Niña loca…

Muero antes que darte un beso

Darte un beso… Darte un beso…

Quiero estar solo en el río

En el río… en el río…

¿no pensaras que te quiero?

Te quiero… Te quiero…

Te quiero… Te quiero…

Ahora tú dime:

¿Qué demonios hago yo aquí?

¿Soy solo tu espejo o me ves a mí?

¿Se me consiente algo más que repetir

Cada palabra que deseas oír?

Tocas el agua se te hunde la nariz

La imagen es vana, el llanto no tiene fin

¿Quién eres tu niña loca?

Niña loca… Niña loca…

Contigo hare lo que quiera

Lo que quieras… Lo que quieras…

¿no ves qué triste es mi vida?

Es mi vida… Es mi vida…

Tú cargarás con mi pena

Con mi pena… Con mi pena…

¿Quién eres tu niña loca?

Niña loca… Niña loca…

Muero antes que darte un beso

Darte un beso… Darte un beso…

Quiero estar solo en el río

En el río… en el río…

¿no pensaras que te quiero?

Te quiero… Te quiero…

Te quiero… Te quiero…

Te quiero… Te quiero…

Te quiero… Te quiero…

Перевод песни

verdoemd door de goden

Zonder haar mooie stem

Eco verstopt zich in de grot met zijn pijn

Het stomme hart kan alleen herhalen

De laatste lettergrepen die je zojuist hebt gehoord

Narcis is super

Mijn God, wat is hij knap!

De nimfen bieden zich aan hun desinteresse aan

Loop je melancholie in het bos

Niets is genoeg, je ziel is leeg

Echo van ver bespiedt hem en zucht: Liefde!

Hoe te bekennen zonder een stem te hebben?

Een open plek in het bos opent zich voor de twee

De bleke nimf toont alle onschuld

Wie ben jij, gekke meid?

Gek meisje... Gek meisje...

Ik sterf voordat ik je een kus geef

Geef je een kus... Geef je een kus...

Ik wil alleen zijn in de rivier

In de rivier... in de rivier...

Denk je niet dat ik van je hou?

Ik hou van jou Ik hou van jou…

Ik hou van jou Ik hou van jou…

Narcissus krijgt straf omdat hij zo wreed is

Het water was nog nooit zo helder en zo dorstig

Toen hij zijn spiegelbeeld zag, ontdekte hij eindelijk liefde

En verdronken in zichzelf wordt het een bloem

Echo van verdriet en waanzin, het was verteerd

Ik blijf gewoon eindeloos haar prachtige stem weerklinken

Wie ben je gek meisje?

Gek meisje... Gek meisje...

Ik sterf voordat ik je een kus geef

Geef je een kus... Geef je een kus...

Ik wil alleen zijn in de rivier

In de rivier... in de rivier...

Denk je niet dat ik van je hou?

Ik hou van jou Ik hou van jou…

Ik hou van jou Ik hou van jou…

Nu vertel je me:

Wat doe ik hier?

Ben ik gewoon je spiegel of zie je mij?

Mag ik iets anders herhalen?

Elk woord dat je wilt horen?

Je raakt het water aan waar je neus in zakt

Het beeld is ijdel, het huilen heeft geen einde

Wie ben je gek meisje?

Gek meisje... Gek meisje...

Met jou zal ik doen wat jij wilt

Wat je ook wilt... Wat je wilt...

Zie je niet hoe droevig mijn leven is?

Het is mijn leven... Het is mijn leven...

Je zult mijn verdriet dragen

Met mijn verdriet... Met mijn verdriet...

Wie ben je gek meisje?

Gek meisje... Gek meisje...

Ik sterf voordat ik je een kus geef

Geef je een kus... Geef je een kus...

Ik wil alleen zijn in de rivier

In de rivier... in de rivier...

Denk je niet dat ik van je hou?

Ik hou van jou Ik hou van jou…

Ik hou van jou Ik hou van jou…

Ik hou van jou Ik hou van jou…

Ik hou van jou Ik hou van jou…

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt