Hieronder staat de songtekst van het nummer Nunca Entendí , artiest - Christian Chávez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Christian Chávez
Hoy te ví partir, sin decir nada,
la lluvia se llevó toda razón.
En mi mente siempre tu mirada
iluminaba cada mañana,
el sol entraba por la ventana
pero mi temor paralizó tu ilusión.
Quise pedir, lo que no dí,
nunca entendí si para mi fue sólo pasión,
o confusión, lo que sintió mi corazón,
nunca entendí,
nunca entendí,
nunca entendí.
En tus labios llevas las palabras,
que jamás pudiste pronunciar.
En mis brazos cargo la esperanza,
de recuperar el tiempo perdido
pero es el destino, yo no decido.
En esta vida nada es casualidad.
Quise pedir, lo que no dí,
nunca entendí si para mi fue sólo pasión,
o confusión, lo que sintió mi corazón,
nunca entendí,
nunca entendí,
nunca entendí.
Yo no sé porque no pude ver,
esa luz que nace de tu piel
que iluminaba cada mañana,
el sol entraba por la ventana
pero mi temor paralizó tu ilusión.
Quise pedir, lo que no dí,
nunca entendí si para mi, fue sólo pasión,
o confusión, lo que sintió mi corazón,
nunca entendí,
nunca entendí, si eras para mí
Quise pedir, lo que no dí,
nunca entendí, si para mi, fue sólo pasión
o confusión lo que sintió mi corazón,
nunca entendí,
nunca entendí, si eras para mí.
Vandaag zag ik je vertrekken, zonder iets te zeggen,
de regen spoelde alle reden weg.
In mijn gedachten altijd jouw look
verlicht elke ochtend
de zon kwam door het raam
maar mijn angst verlamde jouw illusie.
Ik wilde vragen, wat ik niet gaf,
Ik heb nooit begrepen of het voor mij alleen maar passie was,
of verwarring, wat mijn hart voelde,
ik heb het nooit begrepen,
ik heb het nooit begrepen,
Ik heb het nooit begrepen.
Op je lippen draag je de woorden,
die je nooit zou kunnen uitspreken.
In mijn armen draag ik hoop,
om de verloren tijd in te halen
maar het is het lot, ik beslis niet.
Niets in dit leven is toeval.
Ik wilde vragen, wat ik niet gaf,
Ik heb nooit begrepen of het voor mij alleen maar passie was,
of verwarring, wat mijn hart voelde,
ik heb het nooit begrepen,
ik heb het nooit begrepen,
Ik heb het nooit begrepen.
Ik weet niet waarom ik het niet kon zien,
dat licht dat uit je huid wordt geboren
die elke ochtend verlichtte,
de zon kwam door het raam
maar mijn angst verlamde jouw illusie.
Ik wilde vragen, wat ik niet gaf,
Ik heb nooit begrepen of het voor mij gewoon passie was,
of verwarring, wat mijn hart voelde,
ik heb het nooit begrepen,
Ik heb het nooit begrepen, als je voor mij was
Ik wilde vragen, wat ik niet gaf,
Ik heb het nooit begrepen, al was het voor mij alleen maar passie
of verwarring wat mijn hart voelde,
ik heb het nooit begrepen,
Ik heb het nooit begrepen, als je voor mij was.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt