Hieronder staat de songtekst van het nummer Thirsty , artiest - Chris Rice met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chris Rice
I’m so thirsty, I can feel it
Burning through the furthest corners of my soul
Deep desire, can’t describe this
Nameless urge that drives me somewhere
Though I don’t know where to go
Seems I’ve heard about a River from someone who’s been
And they tell me once you reach it, oh, you’ll never thirst again
So I have to find the River, somehow my life depends on the River
Holy River, I’m so thirsty
Other waters I’ve been drinkin'
But they always leave me empty like before
Satisfaction, all I’m askin'
Could I really feel this thirsty if there weren’t something more?
And I’ve heard about a River from someone who’s been
And they tell me once you reach it, oh, you’ll never thirst again
So I have to find the River, somehow my life depends on the River
Holy River, I’m so thirsty
I’m on the shore now of the wildest River
And I kneel and beg for mercy from the sky
But no one answers, I’ve gotta take my chances
'Cause something deep inside me’s cryin'
«This is why you are alive!»
So I plunge into the River with all that I am
Praying this will be the River where I’ll never thirst again
I’m abandoned to the River
And now my life depends on the River
Holy River, I’m so thirsty
Ik heb zo'n dorst, ik kan het voelen
Brandend door de verste hoeken van mijn ziel
Diep verlangen, kan dit niet beschrijven
Naamloze drang die me ergens toe drijft
Hoewel ik niet weet waar ik heen moet
Het lijkt erop dat ik heb gehoord over een rivier van iemand die is geweest
En ze vertellen me dat als je het eenmaal hebt bereikt, je nooit meer dorst zult hebben
Dus ik moet de rivier vinden, op de een of andere manier hangt mijn leven af van de rivier
Holy River, ik heb zo'n dorst
Andere wateren die ik heb gedronken
Maar ze laten me altijd leeg zoals voorheen
Tevredenheid, alles wat ik vraag
Zou ik echt zo'n dorst kunnen hebben als er niet meer was?
En ik heb gehoord over een rivier van iemand die is geweest
En ze vertellen me dat als je het eenmaal hebt bereikt, je nooit meer dorst zult hebben
Dus ik moet de rivier vinden, op de een of andere manier hangt mijn leven af van de rivier
Holy River, ik heb zo'n dorst
Ik ben nu aan de oever van de wildste rivier
En ik kniel en smeek om genade vanuit de lucht
Maar niemand antwoordt, ik moet mijn kans wagen
Want iets diep in mij huilt
«Dit is waarom je leeft!»
Dus ik duik in de rivier met alles wat ik ben
Bidden dat dit de rivier zal zijn waar ik nooit meer dorst zal hebben
Ik ben overgelaten aan de rivier
En nu hangt mijn leven af van de rivier
Holy River, ik heb zo'n dorst
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt