Hieronder staat de songtekst van het nummer Области бардо , artiest - Честер Небро met vertaling
Originele tekst met vertaling
Честер Небро
Эта дорога усеяна розами,
Шагая к мечте, я наступал на шипы.
А вдоль дороги — мёртвые с косами
И сладкоголосые болтуны.
Батя, куда же ушли мои братья?
Знать бы, в какой момент я успел про*бать.
Занеси меня в чёрный список предателей,
Но время решит, кого из нас покарать.
Всё чаще и чаще, всё больше шипящих.
За спиной слышу смех, перетекающий в плач.
Но я слишком хороший, чтобы стать настоящим;
Поэтому, душу, я прячу под плащ.
Время палача, и не пройти незамеченным,
Кровожадный мясник заносит свой меч;
И нет вариантов дойти до конечной,
Потому, что у Вечности конечной нет.
Припев:
Пожелай мне удачи в пути!
солнце садится, а это значит,
Мне снова надо идти.
Не плачь, а пожелай мне удачи.
Пожелай мне удачи в пути!
солнце садится, а это значит,
Мне снова надо идти.
Не плачь, а пожелай мне удачи.
Эта дорога покрывается льдом,
И я не знаю, дойду ли завтра до дома.
Солнце скрывается за горизонт,
Всё дальше и дальше от нашего гарнизона.
И обратно идти нет резона,
Я понимаю, что это не сон.
Я иду босиком по зелёным газонам,
Через самое дно, но до упрямых высот.
Я уверен, это моё, но оно не узнаёт меня,
И залит до краёв, где-то *уёвые —
Пьяные струны получат сегодня своё,
А завтра, мы попробуем снова
Покорить этот мир, пир после чумы;
От сумы до тюрьмы, на кладбище или под пальмами.
Не знаю, куда время уходит, увы,
А мы, как всегда — из крайности в крайность.
Припев:
Пожелай мне удачи в пути!
солнце садится, а это значит,
Мне снова надо идти.
Не плачь, а пожелай мне удачи.
Пожелай мне удачи в пути!
солнце садится, а это значит,
Мне снова надо идти.
Не плачь, а пожелай мне удачи.
Пожелай мне удачи в пути, мне снова надо идти.
Пожелай мне удачи в пути, мне снова надо идти.
Пожелай мне удачи.
Декабрь, 2015.
Deze weg is bezaaid met rozen
Terwijl ik naar de droom liep, stapte ik op de doornen.
En langs de weg - de doden met vlechten
En lieve praters.
Pap, waar zijn mijn broers gebleven?
Ik wou dat ik wist op welk punt ik erin slaagde te verknoeien.
Zet me op de zwarte lijst van verraders
Maar de tijd zal beslissen wie van ons we moeten straffen.
Steeds vaker, steeds meer gesis.
Achter me hoor ik gelach veranderen in huilen.
Maar ik ben te goed om echt te zijn;
Daarom verberg ik mijn ziel onder mijn mantel.
De tijd van de beul, en blijf niet onopgemerkt,
De bloeddorstige slager heft zijn zwaard op;
En er zijn geen opties om de laatste te bereiken,
Omdat de eeuwigheid geen einde heeft.
Refrein:
Wens me succes op mijn reis!
de zon gaat onder, wat betekent:
Ik moet weer gaan.
Niet huilen, maar wens me succes.
Wens me succes op mijn reis!
de zon gaat onder, wat betekent:
Ik moet weer gaan.
Niet huilen, maar wens me succes.
Deze weg is bedekt met ijs
En ik weet niet of ik morgen thuis kom.
De zon verschuilt zich achter de horizon
Steeds verder weg van ons garnizoen.
En er is geen reden om terug te gaan,
Ik begrijp dat dit geen droom is.
Ik loop blootsvoets op groene grasvelden,
Door de bodem, maar tot koppige hoogten.
Ik weet zeker dat het van mij is, maar het herkent me niet
En tot de rand gevuld, ergens * uyovyh -
Dronken snaren zullen hun vandaag krijgen,
En morgen proberen we het opnieuw
Verover deze wereld, feest na de plaag;
Van suma tot gevangenis, tot begraafplaats of onder palmbomen.
Ik weet niet waar de tijd gaat, helaas,
En we gaan, zoals altijd, van het ene uiterste naar het andere.
Refrein:
Wens me succes op mijn reis!
de zon gaat onder, wat betekent:
Ik moet weer gaan.
Niet huilen, maar wens me succes.
Wens me succes op mijn reis!
de zon gaat onder, wat betekent:
Ik moet weer gaan.
Niet huilen, maar wens me succes.
Wens me succes op mijn reis, ik moet weer gaan.
Wens me succes op mijn reis, ik moet weer gaan.
Wens me geluk.
december, 2015.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt