Hieronder staat de songtekst van het nummer М.П.И.О , artiest - Честер Небро met vertaling
Originele tekst met vertaling
Честер Небро
Методом проб и ошибок
Методом проб и ошибок
Методом проб и ошибок
Методом проб и ошибок
Методом проб и ошибок
Двигаясь метр за метром
Сколько нам отведено
Мы давно уже вышли за рамки бюджета
Молодой, мы не трогали самое дно
Но всё так же искали ответы
Методом проб и ошибок
Сынок, это самый проверенный метод
Я тысячи лет разменял на победу
Став независимым, будто Тибет
Мои годы летели со скоростью света
Я от этого света и ослеп
Призраки прожитых лет
Я делал неправильно правильный рэп
Делал неправильный выбор, когда больше выбора нет
Между "да" или "нет"
Я неправильно жил или жил не по правилам
Пока мне это нравилось
Мы копили в карманах добро, но, по сути, добра не прибавилось
Я макаю в чернила перо, и куда бы нас роза ветров ни направила
Всюду камеры, камеры, камеры
Всюду палево, палево, палево
Небеса обозначили тропы, от утробы до гроба
Методом проб и ошибок, это метод ошибок и проб
Плохие новости для противников голосования
Мы по этим убитым дорогам продолжаем летать автостопом
Пока чьи-то тяжёлые стопы не надавят на стоп
Небеса обозначили тропы, от утробы до гроба
Методом проб и ошибок, это метод ошибок и проб
Мы по этим убитым дорогам продолжаем летать автостопом
Пока чьи-то тяжёлые стопы не надавят на стоп
Я много попробовал, будучи роботом, многое выдал на пробу
Это рэп, а не проповедь, помнишь?
Так что лучше не пробуй, там пропасть
Там копы да копоть, слюни и сопли, блиндажи да окопы
Мы копим и тратим накопленный опыт под хвостом золотой антилопы
Все прошагал по чужим берегам, я предполагал, но не располагаю
Думал, я умер, ты не угадал, в компании от края до края
Тропой Хо Ши Мина мы шли до вершины своими двумя, но не на лимузинах
Румянец покрылся морщинами, а юноши стали мужчинами
На рубеже двухтысячелетия бороздим социальные сети
Мы подсели на деньги и рейтинги, но мне похуй на тех и на этих
Я отныне свободен, как ветер, и мы снова смеёмся, как дети
Небеса обозначили тропы, от утробы до гроба
Методом проб и ошибок, это метод ошибок и проб
Мы по этим убитым дорогам продолжаем летать автостопом
Пока чьи-то тяжёлые стопы не надавят на стоп
Небеса обозначили тропы, от утробы до гроба
Методом проб и ошибок, это метод ошибок и проб
Мы по этим убитым дорогам продолжаем летать автостопом
Пока чьи-то тяжёлые стопы не надавят на стоп
Vallen en opstaan
Vallen en opstaan
Vallen en opstaan
Vallen en opstaan
Vallen en opstaan
Meter voor meter verplaatsen
Hoeveel krijgen we?
We zitten al een hele tijd ver boven het budget.
Jong, we hebben de bodem niet geraakt
Maar nog steeds op zoek naar antwoorden
Vallen en opstaan
Zoon, dit is de meest beproefde methode
Ik heb duizenden jaren geruild voor de overwinning
Onafhankelijk worden zoals Tibet
Mijn jaren vlogen voorbij met de snelheid van het licht
Ik ben blind van dit licht
Geesten van de afgelopen jaren
Ik deed de verkeerde juiste rap
De verkeerde keuze maken als er geen andere keuze is
Tussen "ja" of "nee"
Ik leefde verkeerd of leefde niet volgens de regels
Zolang ik het leuk vond
We verzamelden goed in onze zakken, maar in feite werd er niets goeds toegevoegd
Ik doop mijn pen in inkt, en waar de windroos ons ook naartoe leidt
Overal camera's, camera's, camera's
Overal reekalf, reekalf, reekalf
De hemel markeerde de paden, van de baarmoeder tot het graf
Trial and error, het is vallen en opstaan
Slecht nieuws voor kiezers
We blijven liften langs deze doodlopende wegen
Tot iemands zware voeten op de stop drukken
De hemel markeerde de paden, van de baarmoeder tot het graf
Trial and error, het is vallen en opstaan
We blijven liften langs deze doodlopende wegen
Tot iemands zware voeten op de stop drukken
Ik heb veel geprobeerd, als robot, heb ik veel gegeven om te proberen
Dit is rap, geen prediking, weet je nog?
Dus je kunt het maar beter niet proberen, er is een afgrond
Er zijn politie en roet, kwijl en snot, dugouts en loopgraven
We bewaren en besteden de opgebouwde ervaring onder de staart van de gouden antilope
Iedereen liep langs vreemde kusten, nam ik aan, maar dat heb ik niet
Ik dacht dat ik stierf, je raadt het al, in het gezelschap van begin tot eind
We liepen langs het Ho Chi Minh-pad naar de top met onze twee, maar niet in limousines
De blos was bedekt met rimpels en de jonge mannen werden mannen
Aan het begin van de twee millennium surfen we op sociale netwerken
We zijn verslaafd aan geld en beoordelingen, maar ik geef geen fuck om deze en die
Vanaf nu ben ik zo vrij als de wind, en we lachen weer als kinderen
De hemel markeerde de paden, van de baarmoeder tot het graf
Trial and error, het is vallen en opstaan
We blijven liften langs deze doodlopende wegen
Tot iemands zware voeten op de stop drukken
De hemel markeerde de paden, van de baarmoeder tot het graf
Trial and error, het is vallen en opstaan
We blijven liften langs deze doodlopende wegen
Tot iemands zware voeten op de stop drukken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt