Чистосердечные - Честер Небро
С переводом

Чистосердечные - Честер Небро

Альбом
Чёрный
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
184870

Hieronder staat de songtekst van het nummer Чистосердечные , artiest - Честер Небро met vertaling

Tekst van het liedje " Чистосердечные "

Originele tekst met vertaling

Чистосердечные

Честер Небро

Оригинальный текст

Гаврилов: «Я не исключаю того, что, может быть,

Мне не удастся доказать Вашу вину.

И, в общем, в каком-то смысле это даже неплохо».

На чёрном «Ровере"из форточки летит окурок,

Пока продажный опер торгует хмурым

На шахматной доске передвигаются фигуры.

Ты среди них один во всей Вселенной,

Я среди тех, кого не напугали перемены.

Всё будет ровно, Сеня, пускай и не сегодня.

Мы, словно тени, снова спустились в преисподнюю.

Не ради денег на улице включали день,

Включите мозг, или же выключите насовсем.

Это система, непонятны их темы и термины,

Система в нас воспитывает демона.

Целомудрие, творчество или продукты с конвейера,

Делай, как хочется, делай то, во что верится.

Пальцы крошат кусок, не хочет, но крошится,

Я верю, всё, что вложил, вернётся и приумножится.

Припев:

Check!

А не напрасен ли был этот забег?

Скажу: «Конечно, нет», в конце не жди конечные,

А в этом трэке, чё, самый веский аргумент.

Я верю, что не мент будет читать мои чистосердечные.

А знаешь, мне всё так же мерещится,

Когда в пустые карманы сыпется медь.

Голодный медведь и старуха-процентщица,

Полезные люди и бесполезная смерть.

Прости меня, грешника, за нравы здешние,

За то, что страхи у меня в рюмочной смешивал.

Маршрутами пешими без проводников и посредников,

Под вспышками фотокамер в камеру смертника.

Не ставь на мне крест, пока друзьям не проставлюсь,

И если есть интерес, заходи, я оставлю.

Жизнь — это тест, и мы снова тестируем грабли.

Принесите мне яда, и я выпью до капли.

Это не просто треки, это крики души,

Но мы шагаем к вершине, не смотря на режим.

В кулаки чёрный крикет, глубже дыши,

Я знаю, ты ещё дышишь, я знаю, ты жив.

Припев:

Check!

А не напрасен ли был этот забег?

Скажу: «Конечно, нет», в конце не жди конечные,

А в этом трэке, чё, самый веский аргумент.

Я верю, что не мент будет читать мои чистосердечные.

Гаврилов: «Я последую Вашему совету и буду молчать».

Декабрь, 2015.

Перевод песни

Gavrilov: "Ik sluit de mogelijkheid niet uit dat, misschien,

Ik zal je schuld niet kunnen bewijzen.

En over het algemeen is het in zekere zin zelfs goed.”

Op een zwarte Rover vliegt een sigarettenpeuk uit het raam,

Terwijl de corrupte opera somber handelt

Stukken bewegen op het schaakbord.

Jij bent de enige onder hen in het hele universum,

Ik behoor tot degenen die niet bang zijn voor verandering.

Alles komt goed, Senya, ook al is het niet vandaag.

Wij, als schaduwen, daalden weer af in de onderwereld.

Niet omwille van het geld op straat draaide op de dag,

Zet je brein aan, of zet het helemaal uit.

Dit is een systeem, hun onderwerpen en termen zijn onbegrijpelijk,

Het systeem in ons brengt een demon naar boven.

Kuisheid, creativiteit of producten van de lopende band,

Doe wat je wilt, doe waar je in gelooft.

Vingers brokkelen een stuk af, wil niet, maar brokkelt af,

Ik geloof dat alles wat je hebt geïnvesteerd, zal terugkeren en zich vermenigvuldigen.

Refrein:

Controleren!

Was deze vlucht tevergeefs?

Ik zal zeggen: "Natuurlijk niet", wacht aan het einde niet op de laatste,

En in dit nummer, wat, het meest overtuigende argument.

Ik geloof dat geen enkele agent mijn oprechte zal lezen.

En weet je, het lijkt me nog steeds hetzelfde,

Wanneer koper in lege zakken stroomt.

De hongerige beer en de oude pandjesbaas,

Nuttige mensen en nutteloze dood.

Vergeef me, een zondaar, voor de gebruiken hier,

Voor het mengen van angsten in mijn wijnglas.

Wandelroutes zonder gidsen en tussenpersonen,

Onder de flitsen van camera's in de dodencel.

Zet geen kruis op mij totdat ik mijn vrienden heb neergehaald,

En als er interesse is, kom binnen, ik laat het staan.

Het leven is een test en we testen de hark opnieuw.

Breng me vergif en ik drink tot de druppel.

Dit zijn niet zomaar sporen, dit zijn de kreten van de ziel,

Maar we gaan naar de top, ongeacht het regime.

Zwarte krekel in vuisten, adem dieper,

Ik weet dat je nog ademt, ik weet dat je leeft.

Refrein:

Controleren!

Was deze vlucht tevergeefs?

Ik zal zeggen: "Natuurlijk niet", wacht aan het einde niet op de laatste,

En in dit nummer, wat, het meest overtuigende argument.

Ik geloof dat geen enkele agent mijn oprechte zal lezen.

Gavrilov: "Ik zal uw advies opvolgen en zwijgen."

december, 2015.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt