Soleil Noir - Chaman

Soleil Noir - Chaman

  • Jaar van uitgave: 2018
  • Taal: Frans
  • Duur: 6:11

Hieronder staat de songtekst van het nummer Soleil Noir , artiest - Chaman met vertaling

Tekst van het liedje " Soleil Noir "

Originele tekst met vertaling

Soleil Noir

Chaman

Originele tekst

[Couplet unique

Soleil brûlant, pourtant l'été est triste

Soleil brûlant, pourtant l'été est triste

Est-ce qu’on était plus honnête, lorsqu’on jouait aux billes?

Mon cul sur une comète, c’est quand qu’on quitte cette ville?

On était tout propre, comme des billets neufs

De l’encre plein les doigts, jamais pris par les keufs'

Je souffle mes bougies, jusqu'à l’asphyxie

Ton soucis durera, pendant toute la vie

Le cœur bat mais jusqu'à quand?

J’descends en bas que pour un ami

Trop de questions, quelques réponses de papa

Des mensonges et des garrots, écrasées sous le lit

Des millions, qu’on a mérités

Des rêves d’une nuit, réalisés

Des heures à tuer, cartouches de fusil rangées dans l’agenda, quitte à s’tromper

On apprendra, regrets amers, j’apprends à savourer

Tre-traî, j’te ferai ta fête en fin de journée

Ma colère n’a pas les mots

Je ne fais aucun choix par défaut

J’connais mes démons, je les calme

Viens, on se barre ouais, on décale

Suis-je le meilleur?

Suis-je le pire?

On fait des dingues', et plus encore

Au meilleur dans ligne de mire

Ça pu la ginz', ici on fume en cœur

Passer une vie, dans l'écouteur

On s’accroche au dernier pétale de la fleur

Fais pas semblant, tu la connais par cœur

Leurs lampadaires, c’est mon ciel qu’ils éteignent

Enfant sensible, mes réactions se réveillent

J’reviens de ma crique, c’est toujours le même cirque crique, crique

Après coup de feu, seul mon pistolet est triste

Abandonné par les anges, mes ailes commencent à se déplumer

On s’est vu grandir, pas dans les normes

Rêver de comptes bancaires énormes

Et dans la bedroom, c’est encore le désordre

140 lettres pour tout dire

Un quart de siècle, cherche l’idéal dans la médiocrité

Pourquoi apprendre quand tu peux te précipiter?

J’en ai marre d'être gentil avec des fils de sans pitié

Ils voient d’la mort, s’nourrissent de la détresse de l’adolescence

Cette pute me fait un strip-tease, mais j’tomberai amoureux loin des flaques

d’essence

Rien qu’mon vice et la paresse

A peine la vingtaine, j’ai la coupe du parrain

J’pense constamment à foutre le camp, quitter tout ce qui m’retiens

T’es pas méchant mais, tu ne sers à rien

Il m’faut une arme pour changer mon quotidien

Éteignez vos putains de télés, j’en ferai un cimetière

T’attends que mémé canne juste pour hériter

On brillait comme des étoiles, mais on s'éteint un bon matin

Devant l’miroir, il n’y a qu’le reflet de l’incertitude

Pas comme les autres, déjà noté sur mes bulletins

Tu veux devenir un mannequin, mais les mannequins sont inanimés

Comme Néron, j’aime les voir partir en fumée

C’est là qu’on est beau finalement, lorsque l’on se tait à jamais

T’inquiète les clés du paradis, j’en ferais un double

Un rictus après un pic, pour qu’je change de mood

Soleil noir, royaume des Hommes

Il m’faut une arme, pour changer l’monde

Soleil noir, royaume des Hommes

Il m’faut une arme, pour changer l’monde

Soleil noir, royaume des Hommes

Il m’faut une arme, pour changer l’monde

Soleil noir, royaume des Hommes

Il m’faut une arme, pour changer l’monde

Soleil noir, royaume des Hommes

Il m’faut une arme, pour changer l’monde

Soleil noir, royaume des Hommes

Liedvertaling

[Enkel vers

Brandende zon, maar de zomer is triest

Brandende zon, maar de zomer is triest

Waren we eerlijker toen we aan het knikkeren waren?

Mijn reet op een komeet, wanneer verlaten we deze stad?

We waren allemaal schoon, als nieuwe kaartjes

Vingers vol inkt, nooit meegenomen door de politie

Ik blaas mijn kaarsen uit, tot ik stikt

Je zorgen zullen duren, voor het leven

Het hart klopt, maar tot wanneer?

Ik ga alleen naar beneden voor een vriend

Te veel vragen, weinig antwoorden van papa

Leugens en tourniquets, geplet onder het bed

Miljoenen, die we verdienden

Dromen van een nacht komen uit

Uren om te doden, geweerpatronen opgeslagen in het dagboek, zelfs als dat betekent dat je een fout moet maken

We zullen leren, bittere spijt, ik leer genieten

Tre-traî, ik maak je feest aan het einde van de dag

Mijn woede heeft geen woorden

Ik maak geen standaardkeuzes

Ik ken mijn demonen, ik kalmeer ze

Kom op, laten we gaan ja, we verschuiven

Ben ik de beste?

Ben ik de slechtste?

We worden gek', en meer

Naar het beste in zicht

Het zou de ginz kunnen zijn, hier roken we in hart en nieren

Breng een leven door, in de oortelefoon

We klampen ons vast aan het laatste bloemblad van de bloem

Doe niet alsof, je kent het uit je hoofd

Hun straatverlichting, het is mijn lucht die ze uitdoen

Gevoelig kind, mijn reacties worden wakker

Ik kom terug van mijn kreek, het is altijd dezelfde circuskreek, kreek

Na het schot is alleen mijn pistool verdrietig

Verlaten door engelen beginnen mijn vleugels te werpen

We zagen elkaar opgroeien, niet de norm

Dromen over enorme bankrekeningen

En in de slaapkamer is het nog steeds een zooitje

140 brieven om alles te zeggen

Een kwart eeuw, zoek het ideaal in middelmatigheid

Waarom leren als je kunt haasten?

Ik ben het beu aardig te zijn tegen zonen zonder medelijden

Ze zien de dood, voeden zich met het leed van de puberteit

Deze teef stript me, maar ik zal verliefd worden weg van de plassen

benzine

Niets dan mijn ondeugd en luiheid

Amper in de twintig, laat ik de peetvader knippen

Ik denk er constant aan om weg te gaan, alles achter te laten wat me tegenhoudt

Je bent niet gemeen, maar je bent nutteloos

Ik heb een wapen nodig om mijn dagelijks leven te veranderen

Zet je verdomde tv's uit, ik maak er een kerkhof van

Je wacht tot oma stokt om te erven

We straalden als sterren, maar we vervagen op een goede morgen

Voor de spiegel is er alleen de weerspiegeling van onzekerheid

Niet zoals de anderen, die al op mijn rapport stonden

Je wilt een model zijn, maar modellen zijn levenloos

Net als Nero zie ik ze graag in rook opgaan

Dat is waar we eindelijk mooi zijn, als we voor altijd stil zijn

Maak je geen zorgen, de sleutels van de hemel, ik maak een duplicaat

Een grijns na een piek, voor mij om mijn stemming te veranderen

Zwarte Zon, Koninkrijk der Mensen

Ik heb een wapen nodig om de wereld te veranderen

Zwarte Zon, Koninkrijk der Mensen

Ik heb een wapen nodig om de wereld te veranderen

Zwarte Zon, Koninkrijk der Mensen

Ik heb een wapen nodig om de wereld te veranderen

Zwarte Zon, Koninkrijk der Mensen

Ik heb een wapen nodig om de wereld te veranderen

Zwarte Zon, Koninkrijk der Mensen

Ik heb een wapen nodig om de wereld te veranderen

Zwarte Zon, Koninkrijk der Mensen

Andere nummers van deze artiest:

1

Fond de la classe

Columbine, Foda C, Chaman • 2014

2

Dom Pérignon

Columbine, Foda C, Lujipeka • 2015

3

L'hiver

Chaman • 2018

4

Feuille Morte

Chaman • 2018

5

A Part

Chaman • 2018

6

Vaya

Chaman • 2018

7

Mieux vaut courir

Chaman • 2018

8

Été triste

Columbine, Foda C, Lujipeka • 2017

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt