Hieronder staat de songtekst van het nummer El Çek Tabip , artiest - Cem Karaca met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cem Karaca
El çek tabip, el çek yarem üstünden
Sen benim derdime deva bilmezsin
Sen nasıl tabipsin, yoktur ilacın
Yarem yürektedir, sarabilmezsin
Sen nasıl tabipsin, yoktur ilacın
Yarem yürektedir, sarabilmezsin
Sarabilmezsin, sarabilmezsin
Yarem yürektedir sarabilmezsin
Sarabilmezsin, sarabilmezin
Yarem yürektedir sarabilmezsin
İçerim yanıyor, gönlüm havayı
Çekmeyen ne bilir aşkı sevdayı
Yıktın harap ettin gönlüm sarayı
Daha bir taşını koyabilmezsin
Yıktın harap ettin gönlüm sarayı
Daha bir taşını koyabilmzisin
Koyabilmezsin, koyabilmezsin
Daha bir taşını koyabilmezsin
Koyabilmzsin, koyabilmezsin
Daha bir taşını koyabilmezsin
Emrah’ı dinledin benim sözlerim
Muhabbetin can evimde gizlerim
Ne durursun ağla, ağla gözlerim
Bir daha yarini görebilmezsin
Ne durursun ağla, ağla gözlerim
Bir daha yarini görebilmezsin
Görebilmezsin, görebilmezsin
Bir daha yarini görebilmezsin
Görebilmezsin, görebilmezsin
Bir daha yarini görebilmezsin
Görebilmezsin, görebilmezsin
Bir daha yarini görebilmezsin
Görebilmezsin, görebilmezsin
Bir daha yarini görebilmezsin
Handen af van dokter, hand van mijn lul
Je kent de remedie voor mijn probleem niet
Hoe gaat het met je een dokter, er is geen medicijn
Mijn hart zit in het hart, je kunt het niet inpakken
Hoe gaat het met je een dokter, er is geen medicijn
Mijn hart zit in het hart, je kunt het niet inpakken
Je kunt niet inpakken, je kunt niet inpakken
Mijn hart zit in het hart, je kunt het niet inpakken
Je kunt niet inpakken, je kunt niet inpakken
Mijn hart zit in het hart, je kunt het niet inpakken
Ik brand van binnen, mijn hart is de lucht
Wat trekt geen liefde aan, wat weet liefde?
Je hebt het paleis van mijn hart vernietigd
Je kunt niet nog een steen leggen
Je hebt het paleis van mijn hart vernietigd
Kun je nog een steen leggen?
Je kunt het niet zeggen, je kunt het niet zeggen
Je kunt niet nog een steen leggen
Je kunt het niet zeggen, je kunt het niet zeggen
Je kunt niet nog een steen leggen
Je hebt naar Emrah geluisterd, mijn woorden
Ik verberg je liefde in mijn huis
Huil alsjeblieft, huil mijn ogen
je kunt morgen nooit meer zien
Huil alsjeblieft, huil mijn ogen
je kunt morgen nooit meer zien
Je kunt het niet zien, je kunt het niet zien
je kunt morgen nooit meer zien
Je kunt het niet zien, je kunt het niet zien
je kunt morgen nooit meer zien
Je kunt het niet zien, je kunt het niet zien
je kunt morgen nooit meer zien
Je kunt het niet zien, je kunt het niet zien
je kunt morgen nooit meer zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt