Hieronder staat de songtekst van het nummer Tamirci Çırağı , artiest - Cem Karaca met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cem Karaca
gönlüme bir ateş düştü yanar ha yanar yanar
ümit gönlümün ekmeği umar ha umar umar
elleri ak yumuk yumuk, ojeli tırnakları
nerelere gizlesin şu avcum nasırları
otomobili tamire geldi dün bizim tamirhaneye
görür görmez vurularak başladım ben sevmeye
ayağında uzun etek, dalga dalga saçları
ustam seslendi uzaktan oğlum al takımları
bi romanda okumuştum buna benzer bir şeyi
cildi parlak kağıt kaplı, pahalı bir kitaptı
ne olmuş nasıl olmuşsa aşık olmuştu genç kız
yine böyle bir durumda, tamirci çırağına
ustama dedim ki, bugün giymeyim tulumları
arkası kuşlu aynamda taradım saçlarımı
gelecekti bugün geri, arabayı almaya
o romandaki hayali, belki gerçek yapmaya
durdu zaman, durdu dünya, girdi içeri kapıdan
öylece bakakaldım, gözümü ayırmadan
arabanın kapısını açtım, açtım girsin içeri
kalktı hilal kaşları, sordu «kim bu serseri?»
çekti gitti arabayla, egzozuna boğuldum
gözümde tomurcuk yaşlar, ağır ağır doğruldum
ustam geldi sırtıma vurdu, unut dedi romanları,
işçisin sen işçi kal, giy dedi tulumları
er viel een vuur in mijn hart, het brandt, het brandt, het brandt
hoop is het brood van mijn hart hoop ha hoop hoop
haar handen zijn bleek, haar nagels met nagellak
Waar kan ik deze eeltplekken op mijn handpalm verbergen?
zijn auto kwam gisteren naar onze reparatiewerkplaats
Ik begon lief te hebben zodra ik het zag
lange rok aan haar voeten, golvend haar
riep mijn meester van ver, mijn zoon, pak de pakken aan!
Ik las zoiets in een roman
Het was een duur boek met een glanzende papieren kaft.
wat er gebeurde, op de een of andere manier werd het jonge meisje verliefd
in zo'n geval de leerling van de monteur
Ik zei tegen mijn meester, ik zal vandaag geen overalls dragen
Ik kamde mijn haar in mijn spiegel met vogelrug
hij zou vandaag terugkomen om de auto te nemen
misschien om de droom in de roman waar te maken
de tijd stopte, de wereld stopte, hij kwam binnen door de deur
Ik staarde gewoon, zonder mijn ogen af te wenden
Ik opende de autodeur, ik deed hem open, liet hem binnen
zijn halvemaanvormige wenkbrauwen gingen omhoog, hij vroeg "wie is deze punk?"
Hij reed weg, ik stikte in zijn uitlaat
Tranen in mijn ogen, ik ging langzaam rechtop zitten
Mijn meester kwam en sloeg me op de rug, zei vergeet de romans,
je bent een werker, blijf een werker, draag de overall
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt