
Hieronder staat de songtekst van het nummer La diva , artiest - Céline Dion met vertaling
Originele tekst met vertaling
Céline Dion
La nuit quand je m’eveille dans mon desert de gloire
Je songe tres souvent a la diva en moi
Celle qu’on adorait et qui se detestait
La femme dont la voix resonne a tout jamais
[During the night when I wake up in my glory desert
I very often think to the diva in me The one we adored and who hated herself
The woman whose voice echoes forever]
Tous les bravos du monde
N’ont pas pu secourir
Maria la Magnifique
Qui s’est laisse mourrir
[All the bravos of the world
Weren’t able to save
The Magnificient Maria
Who let herself die]
J’avoue que certains soirs quand la foule applaudit
C’est a elle que je pense a qui je dis 'merci'
Il faut avoir gravi les sommets de silence
Pour sentir la douleur de sa desesperance
Et pour avoir chante jusqu’au bout de mon ame
Je me suis reconnu a travers cette femme
[I admit that certain nights when the crowd applauds
My thoughts go to her and I tell her 'thank you'
One has to have climbed the summits of silence
To feel the pain of her despair
And to have sung to the limit of my soul
I recognized myself through that woman]
Tous les bravos du monde
N’ont pas pu secourir
Maria la Magnifique
Qui n’a su que souffrir
[All the bravos of the world
Weren’t able to save
The Magnificient Maria
Who could only suffer]
J’avoue que certains soirs quand je suis sur la scene
J’aimerais que ma voix se confonde a la sienne
[I admit that certain nights when I’m on stage
I’d like my voice to mix with hers]
Tous les bravos du monde
N’ont pas pu appaiser
Maria la Magnifique
La diva ecorchee
[All the bravos of the world
Weren’t able to save
The Magnificient Maria
The scraped diva]
Quand je fuis les lumieres la nuit quand tout s’efface
Surgit dans le desert l’ombre de la Callas
[When I run away from the lights from the night when everything disappears
Comes from the desert the shadow of the Callas]
's Nachts als ik wakker word in mijn woestijn van glorie
Ik denk heel vaak aan de diva in mij
Degene van wie we hielden en die zichzelf haatte
De vrouw wiens stem voor altijd klinkt
[Tijdens de nacht als ik wakker word in mijn gloriewoestijn
Ik denk heel vaak aan de diva in mij Degene die we aanbaden en die zichzelf haatte
De vrouw wiens stem voor altijd weergalmt]
Alle gejuich van de wereld
Kon niet redden
Maria de Magnifieke
die zichzelf liet sterven
[Alle bravo's van de wereld
Kon niet opslaan
De prachtige Maria
Die zichzelf liet sterven]
Ik geef toe dat sommige avonden wanneer de menigte juicht
Het is haar waar ik aan denk, tegen wie ik 'dank je' zeg
Je moet de hoogten van stilte hebben beklommen
Om de pijn van zijn wanhoop te voelen
En voor het zingen tot het einde van mijn ziel
Ik herkende mezelf door deze vrouw
[Ik gaf toe dat bepaalde avonden waarop de menigte applaudisseerde
Mijn gedachten gaan naar haar en ik zeg haar 'dank je'
Men moet de toppen van de stilte hebben beklommen
Om de pijn van haar wanhoop te voelen
En om te hebben gezongen tot aan de grens van mijn ziel
Ik herkende mezelf door die vrouw]
Alle gejuich van de wereld
Kon niet redden
Maria de Magnifieke
Wie alleen wist hoe te lijden
[Alle bravo's van de wereld
Kon niet opslaan
De prachtige Maria
Wie kon alleen lijden]
Ik geef toe dat sommige avonden als ik op het podium sta
Ik zou graag willen dat mijn stem samensmelt met die van hem
[Ik gaf toe dat bepaalde avonden als ik op het podium sta
Ik zou graag willen dat mijn stem zich vermengt met die van haar]
Alle gejuich van de wereld
Kon niet sussen
Maria de Magnifieke
De gevilde diva
[Alle bravo's van de wereld
Kon niet opslaan
De prachtige Maria
De geschraapte diva]
Als ik 's nachts voor de lichten ren als het allemaal vervaagt
Stijgt in de woestijn de schaduw van de Callas
[Als ik wegloop voor de lichten van de nacht wanneer alles verdwijnt
Komt uit de woestijn de schaduw van de Callas]
Garou, Céline Dion • 2013
Andrea Bocelli, Céline Dion • 2006
Michel Sardou, Céline Dion • 2019
Céline Dion, Zachary Richard • 2009
Elmo, Big Bird, Céline Dion • 2002
Miss Piggy, Kermit, Céline Dion • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt