Dans un film - Canardo
С переводом

Dans un film - Canardo

Альбом
Chrysalide
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
212500

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dans un film , artiest - Canardo met vertaling

Tekst van het liedje " Dans un film "

Originele tekst met vertaling

Dans un film

Canardo

Оригинальный текст

Donc… C’est ce qui vous fait partir dans un monde parallèle, vous comprenez?

Vous allez vous crée des scénario improbable, qui n’existe pas

Vous comprenez ce que je dit Monsieur Canardo?

Monsieur Canardo?

Monsieur Canardo est-ce que vous comprenez ce que je dit?

J’suis dans un film, thug, Boys N The Hood

Menace To Society sous le coude

Scarface dans les yeux de mon fusil

Le seul problème, c’est que c’est pas la vraie vie

J’suis dans un film, thug, Boys N The Hood

Menace To Society sous le coude

Scarface dans les yeux de mon fusil

Le seul problème, c’est que c’est pas la vraie vie

Comme chaque matin, j’vais faire mes courses

J’prends ma Twingo et ma veste en peau d’Ours

J’trace ma route, j’fais pas de détours

Fond d’cinquième, direction l’Carrefour

J’ai trop la dalle, j’me gare en double file

Faut surtout pas que j’oublie qu’il faut que je prenne des piles

Cinq minutes que j’ai remarqué

Que le vigile n’arrête pas de me filer !

Bagarre de regards dans le rayon de PQ

J’sors mon gun et l’lui tire dessus

Esquive, saute dans les bouteilles Volvic

Réplique avec son putain d’automatique

J’change de chargeur dans le rayon fromage

J’sais plus quoi faire, j’prends un otage

J’tire en l’air, réclame un hélico

J’veux mes napolitains et mon paquet de piles !

J’suis dans un film, thug, Boys N The Hood

Menace To Society sous le coude

Scarface dans les yeux de mon fusil

Le seul problème, c’est que c’est pas la vraie vie

J’suis dans un film, thug, Boys N The Hood

Menace To Society sous le coude

Scarface dans les yeux de mon fusil

Le seul problème, c’est que c’est pas la vraie vie

Sur Les Champs, j’retire du fric

J’rejoins une gow que j’ai tchaté sur Meetic

Elle m’tire dans un resto ambiance ruskov

Tout de suite elle me sert un verre de Poliakov

Mais le serveur me regarde trop stique-mi

Puis elle m’embrasse d’un air «J'suis toute ouïe «J'remarque que le sol est recouvert de plastique

Soudain dans mon dos j’entends un ptit clique !

J’retourne la table, chaise dans mon dos

J’me retrouve à terre j’ramasse un couteau

La meuf de Meetic me tape dans la jambe

Fumigène j’vois plus rien je rampe sur le sol

Jusqu'à leurs local de compta

J’trouve une tronçonneuse en très bon état

J’les découpe tous avant que les flics rappliquent

Plus jamais je revais sur ce putain de Meetic

J’suis dans un film, thug, Boys N The Hood

Menace To Society sous le coude

Scarface dans les yeux de mon fusil

Le seul problème, c’est que c’est pas la vraie vie

J’suis dans un film, thug, Boys N The Hood

Menace To Society sous le coude

Scarface dans les yeux de mon fusil

Le seul problème, c’est que c’est pas la vraie vie

Samedi soir, j’suis invité

Par un pote à une soirée déguisée

En p’tit lapin, mais j’lui dis que je suis trop fatigué

Il me dit «T'inquiète il y aura de la meuf c’est vers Rambouillet»

Bref, on arrive, château, piscine

On m’présente, que des missiles

J’ai pas l’habitude, y’a un truc pas net

En plus de sa j’commence à devenir pompette !

Le soleil s’couche, les masques tombent

Les canines longues, les yeux rouges sang

Ça pousse des cris, ça croque des cous

J’cavale dans les bois avec du sang partout

L’un d’eux me rattrape, coup de tête, manchette

J’reprends ma course, j’trouve une cachette

J’reste planqué jusqu’au matin

Plus jamais je reviens en lapin !

J’suis dans un film, thug, Boys N The Hood

Menace To Society sous le coude

Scarface dans les yeux de mon fusil

Le seul problème, c’est que c’est pas la vraie vie

J’suis dans un film, thug, Boys N The Hood

Menace To Society sous le coude

Scarface dans les yeux de mon fusil

Le seul problème, c’est que c’est pas la vraie vie

J’me fais beau gosse, ce soir je sors

J’arrive devant la boite, on m’dit «c'est mort «Ah ok… baaah, bonne soirée alors…

Tu vois c’est ça le problème avec la vraie vie

Hé les gars, venez on retourne dans ma tête

Перевод песни

Dus... Dat is wat je naar een parallelle wereld stuurt, weet je?

Je creëert onwaarschijnlijke scenario's die niet bestaan

Begrijpt u wat ik bedoel, meneer Canardo?

Meneer Canardo?

Meneer Canardo, begrijpt u wat ik bedoel?

Ik ben in een film, misdadiger, Boys N The Hood

Bedreiging voor de samenleving onder de elleboog

Scarface in de ogen van mijn geweer

Het enige probleem is dat het niet het echte leven is

Ik ben in een film, misdadiger, Boys N The Hood

Bedreiging voor de samenleving onder de elleboog

Scarface in de ogen van mijn geweer

Het enige probleem is dat het niet het echte leven is

Zoals elke ochtend ga ik winkelen

Ik neem mijn Twingo en mijn Bearskin-jack

Ik volg mijn route, ik maak geen omwegen

Onderaan vijfde, richting Carrefour

Ik heb te veel plaat, ik parkeer in dubbele rij

Laat me niet vergeten dat ik batterijen moet meenemen

Vijf minuten dat ik merkte

Dat de bewaker me blijft volgen!

Starende vechtpartij in PQ-straal

Ik pak mijn pistool en schiet het op hem

Ontwijk, spring in Volvic-flessen

Vecht terug met zijn verdomde automaat

Ik verander van lader in de kaassectie

Ik weet niet meer wat ik moet doen, ik neem een ​​gijzelaar

Ik schiet in de lucht, bel voor een helikopter

Ik wil mijn Napolitanen en mijn pak batterijen!

Ik ben in een film, misdadiger, Boys N The Hood

Bedreiging voor de samenleving onder de elleboog

Scarface in de ogen van mijn geweer

Het enige probleem is dat het niet het echte leven is

Ik ben in een film, misdadiger, Boys N The Hood

Bedreiging voor de samenleving onder de elleboog

Scarface in de ogen van mijn geweer

Het enige probleem is dat het niet het echte leven is

Op Les Champs neem ik geld op

Ik sluit me aan bij een gow die ik heb gechat op Meetic

Ze trekt me een restaurant in met een Ruskov-sfeer

Ze schenkt me meteen een glas Poliakov . in

Maar de ober kijkt me te stic-mi

Dan kust ze me van "Ik ben een en al oor" Ik merk dat de vloer bedekt is met plastic

Plots hoor ik achter mijn rug een kleine klik!

Ik draai de tafel om, stoel in mijn rug

Ik bevind me op de grond, ik pak een mes

Meetic meisje trap me in het been

Rook ik zie niets ik kruip op de grond

Naar hun lokale accounts

Ik vind een kettingzaag in zeer goede staat

Ik heb ze allemaal gesneden voordat de politie terugkomt

Nooit meer zal ik dromen over die verdomde Meetic

Ik ben in een film, misdadiger, Boys N The Hood

Bedreiging voor de samenleving onder de elleboog

Scarface in de ogen van mijn geweer

Het enige probleem is dat het niet het echte leven is

Ik ben in een film, misdadiger, Boys N The Hood

Bedreiging voor de samenleving onder de elleboog

Scarface in de ogen van mijn geweer

Het enige probleem is dat het niet het echte leven is

Zaterdagavond ben ik uitgenodigd

Door een vriend op een verkleedfeestje

Als een klein konijntje, maar ik zeg haar dat ik te moe ben

Hij vertelde me "Maak je geen zorgen, er zal een meisje zijn dat richting Rambouillet is"

Hoe dan ook, hier komen we, kasteel, zwembad

Ze stellen me voor, alleen raketten

Ik ben het niet gewend, er is iets niet duidelijk

Bovendien begin ik aangeschoten te worden!

De zon gaat onder, de maskers vallen

Lange hoektanden, bloedrode ogen

Het schreeuwt het uit, het knarst de nek

Ik rijd door het bos met overal bloed

Een van hen betrapt me, kopstoot, kop

Ik hervat mijn race, ik vind een schuilplaats

Ik blijf verborgen tot de ochtend

Nooit meer zal ik terugkomen als een konijn!

Ik ben in een film, misdadiger, Boys N The Hood

Bedreiging voor de samenleving onder de elleboog

Scarface in de ogen van mijn geweer

Het enige probleem is dat het niet het echte leven is

Ik ben in een film, misdadiger, Boys N The Hood

Bedreiging voor de samenleving onder de elleboog

Scarface in de ogen van mijn geweer

Het enige probleem is dat het niet het echte leven is

Ik word knap, vanavond ga ik uit

Ik kom voor de doos, ze zeggen tegen me "het is dood" Ah ok... baaah, goede avond dan...

Zie je, dat is het probleem met het echte leven

Hé jongens, laten we teruggaan in mijn hoofd

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt