Hieronder staat de songtekst van het nummer My Country Tis of Thy Peo , artiest - Buffy Sainte-Marie met vertaling
Originele tekst met vertaling
Buffy Sainte-Marie
Now that your big eyes have finally opened
Now that you’re wondering how must they feel
Meaning them that you’ve chased across
America’s movie screens
Now that you’re wondering how can it be real
That the ones you’ve called colorful, noble and proud
In your school propaganda, they starve in their splendor
You’ve asked for my comment, I simply will render
My country 'tis of thy people you’re dying
Now that the long houses breed superstition
You force us to send our toddlers away
To your schools where they’re taught
To despise their traditions
You forbid them their languages, then further say
That American history really began
When Columbus set sail out of Europe
Then stress that the nation of leeches that conquered this land
Are the biggest and bravest and boldest and best
And yet where in your history books is the tale
Of the genocide basic to this country’s birth
Of the preachers who lied, how the Bill of Rights failed
How a nation of patriots returned to their earth
And where will it tell of the Liberty Bell
As it rang with a thud o’er Kinzua mud
And of brave Uncle Sam in Alaska this year
My country 'tis of thy people you’re dying
Hear how the bargain was made for the West
With her shivering children in zero degrees
Blankets for your land, so the treaties attest
Oh well, blankets for land is a bargain indeed
And the blankets were those Uncle Sam had collected
From smallpox-diseased dying soldiers that day
And the tribes were wiped out and the history books censored
A hundred years of your statesmen have felt
It’s better this way
And yet a few of the conquered have somehow survived
Their blood runs the redder though genes have paled
From the Gran Canyon’s caverns to craven sad hills
The wounded, the losers, the robbed sing their tale
From Los Angeles County to upstate New York
The white nation fattens while others grow lean
Oh the tricked and evicted they know what I mean
My country 'tis of thy people you’re dying
The past it just crumbled, the future just threatens
Our life blood shut up in your chemical tanks
And now here you come, bill of sale in your hands
And surprise in your eyes that we’re lacking in thanks
For the blessings of civilization you’ve brought us
The lessons you’ve taught us, the ruin you’ve wrought us
Oh see what our trust in America’s brought us
My country 'tis of thy people you’re dying
Now that the pride of the sires receives charity
Now that we’re harmless and safe behind laws
Now that my life’s to be known as your 'Heritage'
Now that even the graves have been robbed
Now that our own chosen way is a novelty
Hands on our hearts we salute you your victory
Choke on your blue white and scarlet hypocrisy
Pitying the blindness that you’ve never seen
That the eagles of war whose wings lent you glory
They were never no more than carrion crows
Pushed the wrens from their nest
Stole their eggs, changed their story
The mockingbird sings it, it’s all that he knows
«Ah, what can I do?», say a powerless few
With a lump in your throat and a tear in your eye
Can’t you see that their poverty’s profiting you?
My country 'tis of thy people you’re dying
Nu je grote ogen eindelijk open zijn gegaan
Nu je je afvraagt hoe ze zich moeten voelen
Betekenis van hen die je hebt achtervolgd
Amerikaanse filmschermen
Nu je je afvraagt hoe het echt kan zijn
Dat degenen die je kleurrijk, nobel en trots hebt genoemd
In jouw schoolpropaganda verhongeren ze in hun pracht
Je hebt om mijn commentaar gevraagd, ik zal het gewoon weergeven
Mijn land is van uw volk dat u sterft
Nu de lange huizen bijgeloof kweken
Je dwingt ons om onze peuters weg te sturen
Naar je scholen waar ze les krijgen
Om hun tradities te verachten
Je verbiedt ze hun taal en zegt dan verder:
Dat de Amerikaanse geschiedenis echt begon
Toen Columbus Europa verliet
Benadruk dan dat de natie van bloedzuigers die dit land heeft veroverd...
Zijn de grootste en dapperste en brutaalste en beste
En toch, waar in uw geschiedenisboeken is het verhaal?
Van de genocide die ten grondslag ligt aan de geboorte van dit land
Van de predikers die logen, hoe de Bill of Rights faalde?
Hoe een natie van patriotten terugkeerde naar hun aarde
En waar zal het vertellen van de Liberty Bell?
Zoals het klonk met een plof over Kinzua-modder
En van de dappere Uncle Sam in Alaska dit jaar
Mijn land is van uw volk dat u sterft
Hoor hoe het koopje voor het Westen tot stand is gekomen
Met haar rillende kinderen in nul graden
Dekens voor uw land, zo blijkt uit de verdragen
Ach, dekens voor land zijn inderdaad een koopje
En de dekens waren die Uncle Sam had verzameld
Van de pokkenzieke stervende soldaten die dag
En de stammen werden weggevaagd en de geschiedenisboeken gecensureerd
Honderd jaar van uw staatslieden hebben gevoeld
Het is beter zo
En toch hebben een paar van de overwonnenen het op de een of andere manier overleefd
Hun bloed wordt roder, hoewel genen verbleekt zijn
Van de grotten van de Gran Canyon tot de woeste, trieste heuvels
De gewonden, de verliezers, de beroofden zingen hun verhaal
Van Los Angeles County tot de staat New York
De blanke natie dikt aan terwijl anderen mager worden
Oh, de bedrogen en uitgezeten, ze weten wat ik bedoel
Mijn land is van uw volk dat u sterft
Het verleden brokkelde gewoon af, de toekomst dreigt gewoon
Ons levensbloed opgesloten in uw chemicaliëntanks
En nu kom je, verkoopfactuur in je handen
En verbaas je in je ogen dat het ons aan bedankjes ontbreekt
Voor de zegeningen van de beschaving die je ons hebt gebracht
De lessen die je ons hebt geleerd, de ruïne die je ons hebt aangericht
Oh, kijk wat ons vertrouwen in Amerika ons heeft gebracht
Mijn land is van uw volk dat u sterft
Nu de trots van de stieren liefdadigheid ontvangt
Nu we ongevaarlijk en veilig zijn achter wetten
Nu mijn leven bekend staat als uw 'erfgoed'
Nu zelfs de graven zijn beroofd
Nu onze eigen gekozen manier een nieuwigheid is
Handen op ons hart, we groeten je met je overwinning
Verstik je blauw-witte en scharlaken hypocrisie
Medelijden hebben met de blindheid die je nog nooit hebt gezien
Dat de adelaars van de oorlog wiens vleugels je glorie leenden
Ze waren nooit meer dan zwarte kraaien
Duwde de winterkoninkjes uit hun nest
Stal hun eieren, veranderde hun verhaal
De spotvogel zingt het, het is alles wat hij weet
"Ah, wat kan ik doen?", zeggen een paar machtelozen
Met een brok in je keel en een traan in je oog
Zie je niet dat hun armoede je ten goede komt?
Mijn land is van uw volk dat u sterft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt