F. Loewe: How to Handle a Woman [Camelot] - Bryn Terfel, Paul Daniel
С переводом

F. Loewe: How to Handle a Woman [Camelot] - Bryn Terfel, Paul Daniel

Альбом
Some Enchanted Evening. The Best Of The Musicals
Год
2000
Язык
`Spaans`
Длительность
206050

Hieronder staat de songtekst van het nummer F. Loewe: How to Handle a Woman [Camelot] , artiest - Bryn Terfel, Paul Daniel met vertaling

Tekst van het liedje " F. Loewe: How to Handle a Woman [Camelot] "

Originele tekst met vertaling

F. Loewe: How to Handle a Woman [Camelot]

Bryn Terfel, Paul Daniel

Оригинальный текст

Juraste que me habías enseñado todo de la A a la Z,

Con ni una omisión en el medio.

Bueno, te diré lo que obviamente olvidado:

Así es como un gobernante gobierna una reina!

¿Y qué de enseñarme por mí de pasar a animales y aves,

De castor al bobolink más pequeño!

Yo debería haber tenido un torbellino, a cambiar a una niña,

Para conocer la forma en que las criaturas piensan!

Pero no estaba allí una noche, en un verano pasado,

Vimos un par disputas de distancia;

Y ¿No dije yo, Merlyn: ¿Y si aquel tipo era yo?

¿Y él no da consejo y decir …

¿Qué fue lo ahora?

… Mi mente es una pared,

Oh, sí!

… ¡Por Júpiter, ahora que recuerdo.

«Cómo manejar a una mujer?

Hay un camino «, dijo el anciano sabio,

«Una forma conocida por cada mujer

Desde que comenzó todo el galimatías «.

«¿Me enorgullezco de ella?"Le rogué a responderle.

«¿Me amenazo o persuadir o ruego?

¿Tengo prole o toco el romance gay?

«Dijo, sonriendo: «No, por cierto.

Cómo manejar a una mujer?

Me marca notoriamente, le diré, señor:

La manera de manejar una mujer

Es amarla … simplemente amarla …

Simplemente la amo … la amo … la amaba «.

Перевод песни

Je zwoer dat je me alles van A tot Z leerde,

Zonder een weglating in het midden.

Nou, ik zal je vertellen wat ik duidelijk ben vergeten:

Dit is hoe een heerser een koningin regeert!

En wat als ik me zou leren om over te gaan op dieren en vogels,

Van bever tot de kleinste bobolink!

Ik had een wervelwind moeten hebben, om in een meisje te veranderen,

Om te leren hoe wezens denken!

Maar ik was er niet één nacht, één afgelopen zomer,

We zagen een paar geschillen verderop;

En heb ik niet gezegd, Merlyn: Wat als ik die vent was?

En hij geeft geen advies en zegt...

Wat was het nu?

… Mijn geest is een muur,

O ja!

... Bij Jupiter, nu ik het me herinner.

"Hoe ga je om met een vrouw?

Er is een manier," zei de wijze oude man,

"Een vorm die elke vrouw kent"

Sinds al het gebrabbel begon."

"Ben ik trots op haar?" smeekte ik haar te antwoorden.

“Dreig of overreed ik of smeek ik?

Heb ik kinderen of speel ik homoromantiek?

"Hij zei glimlachend: 'Nee, trouwens.

Hoe om te gaan met een vrouw?

Het tekent me opvallend, ik zal u zeggen, meneer:

De manier om met een vrouw om te gaan

Het is van haar houden... gewoon van haar houden...

Ik hou gewoon van haar... hou van haar... hield van haar."

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt