Hieronder staat de songtekst van het nummer Mozart: Don Giovanni, K.527 / Act 1 - "Là ci darem la mano" , artiest - Cecilia Bartoli, Bryn Terfel, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cecilia Bartoli, Bryn Terfel, Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia
DON GIOVANNI
Là ci darem la mano,
là mi dirai di sì.
Vedi, non è lontano;
partiam, ben mio, da qui.
ZERLINA
Vorrei e non vorrei;
mi trema un poco il cor.
Felice, è ver, sarei,
ma può burlarmi ancor.
DON GIOVANNI
Vieni, mio bel diletto!
io cangerò tua sorte.
ZERLINA
Mi fa pietà Masetto!
…
Presto, non son più forte!
DON GIOVANNI, ZERLINA
Andiam, andiam, mio bene,
a ristorar le pene
d’un innocente amor!
ecc.
DON GIOVANNI
Daar zullen we ons de hand geven,
daar zul je ja zeggen.
Kijk, het is niet ver;
laten we beginnen, mijn liefste, vanaf hier.
ZERLINA
ik zou en ik zou niet;
mijn hart trilt een beetje.
Gelukkig, het is waar, ik zou zijn,
maar het kan me nog steeds bespotten.
DON GIOVANNI
Kom, mijn mooie geliefde!
Ik zal je lot veranderen.
ZERLINA
Masetto heeft medelijden met mij!
...
Snel, ik ben niet meer sterk!
DON GIOVANNI, ZERLINA
Laten we gaan, laten we gaan, mijn goede,
om pijn te herstellen
van een onschuldige liefde!
enzovoort.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt