Hieronder staat de songtekst van het nummer Out Of Here , artiest - Brother Ali met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brother Ali
Okay so it might appear
To an outsider that you found your way up out of here
They’re saying you died of suicide
That’s the last thing I want to hear
They tell me that it’s hardly fair to blame myself
What a hell of a cross to bare
You didn’t say it in your letter
But the fact that I failed you is loud and clear
Found out the amount of fear
You would drown when you found yourself naked staring down a mirror
And partners are supposed to lay the cards bare
I left you playing solitaire, and I promise you that I’m sincere
If you’re looking for some judgment, you won’t find it here
Let’s be honest here
I can’t say I’ve never known that kind of despair
When the clouds appear, how’s life fair
I just want to draw you near
Not to make it about me, but how could you check out
Before you really allowed me a chance to sit down and hear?
I think I would’ve listened
Or were you saying it all along and I just missed it?
You sang your swan song, we all dismissed it
Because you filled the room with laughter
I watched when you thought no one was looking at you
In hind sight, I wonder where your smile went
When the party ended and you swallowed it
I saw you swallow it
Okay so it might appear
That you took yourself up out of here
How many cries soak through your disguise
Before you drown in your silent tears?
Okay so it might appear
That you took yourself up out of here
How many times can you fight for your life
Before you throw that white flag up and volunteer?
Okay so it might appear
That you took yourself up out of here
How many cries soak through your disguise
Before you drown in your silent tears?
Okay so it might appear
That you took yourself up out of here
How many times can you fight for your life
Before you throw that white flag up and volunteer?
I’ve had car accidents
Where everything is slow motion no matter how fast it’s happening
Every second that pass stretches so that you can watch it unraveling
But can’t always react to it
Your whole life might flash before your eyes
The minute when you transition to the other side
But what can actually happen in that time?
In-between the leaping and the moment you collide
In-between the trigger and the blast
In-between you let go of the wheel and you crash
In-between the moment when you swallow the last pill in the bottle
Turn out the lights, roll the dice on tomorrow
Is there a moment to reflect, can there be regret?
Is there a wait not yet, let me reset?
Or is it just too painful to accept?
That maybe death just seemed best
Okay so it might appear
That you took yourself up out of here
If you not winning, you can go down swinging
Even if it doesn’t feel like they’re fighting fair
Okay so it might appear
That you took yourself up out of here
I’m trying not to resent you
But you left me defenseless in the life we share
Every man before me in my fam died by his own hands
How am I supposed to understand my own role in the plan
When nobody who grows old stands a chance?
What about this mysterious dance
Made you cut the cord to the curtain in advance?
But these are questions I can only ask
The person looking back in the looking glass
Oké, dus het kan verschijnen
Aan een buitenstaander die je hier vandaan hebt gevonden
Ze zeggen dat je aan zelfmoord bent overleden
Dat is het laatste wat ik wil horen
Ze vertellen me dat het niet eerlijk is om mezelf de schuld te geven
Wat een kruis om te kaal
Je hebt het niet in je brief gezegd
Maar het feit dat ik je heb gefaald is luid en duidelijk
Ik heb de hoeveelheid angst ontdekt
Je zou verdrinken als je jezelf naakt in een spiegel zou zien staren
En partners worden geacht de kaarten bloot te leggen
Ik heb je solitaire laten spelen en ik beloof je dat ik oprecht ben
Als je op zoek bent naar een oordeel, zul je het hier niet vinden
Laten we hier eerlijk zijn
Ik kan niet zeggen dat ik nog nooit zo'n wanhoop heb gekend
Wanneer de wolken verschijnen, hoe is het leven eerlijk?
Ik wil je gewoon dichterbij brengen
Niet om het over mij te hebben, maar hoe kun je het bekijken?
Voordat je me echt de kans gaf om te gaan zitten en te luisteren?
Ik denk dat ik zou hebben geluisterd
Of zei je het al die tijd en heb ik het gewoon gemist?
Je zong je zwanenzang, we hebben het allemaal afgewezen
Omdat je de kamer vulde met gelach
Ik keek toen je dacht dat niemand naar je keek
Achteraf vraag ik me af waar je glimlach is gebleven
Toen het feest eindigde en jij het doorslikte
Ik zag je het doorslikken
Oké, dus het kan verschijnen
Dat je jezelf hier vandaan hebt gehaald
Hoeveel kreten sijpelen door je vermomming
Voordat je verdrinkt in je stille tranen?
Oké, dus het kan verschijnen
Dat je jezelf hier vandaan hebt gehaald
Hoe vaak kun je vechten voor je leven
Voordat je die witte vlag omhoog gooit en vrijwilligerswerk doet?
Oké, dus het kan verschijnen
Dat je jezelf hier vandaan hebt gehaald
Hoeveel kreten sijpelen door je vermomming
Voordat je verdrinkt in je stille tranen?
Oké, dus het kan verschijnen
Dat je jezelf hier vandaan hebt gehaald
Hoe vaak kun je vechten voor je leven
Voordat je die witte vlag omhoog gooit en vrijwilligerswerk doet?
Ik heb auto-ongelukken gehad
Waar alles in slow motion is, hoe snel het ook gaat
Elke seconde die voorbijgaat, strekt zich uit zodat je het kunt zien ontrafelen
Maar kan er niet altijd op reageren
Je hele leven zou voor je ogen kunnen flitsen
Het moment waarop u overstapt naar de andere kant
Maar wat kan er in die tijd gebeuren?
Tussen het springen en het moment dat je botst
Tussen de trekker en de ontploffing
Tussendoor laat je het stuur los en crash je
Tussen het moment dat je de laatste pil in de fles doorslikt
Doe het licht uit, gooi morgen de dobbelstenen
Is er een moment om na te denken, kan er spijt zijn?
Is er nog geen wachttijd, laat me resetten?
Of is het gewoon te pijnlijk om te accepteren?
Dat de dood misschien gewoon het beste leek
Oké, dus het kan verschijnen
Dat je jezelf hier vandaan hebt gehaald
Als je niet wint, kun je swingend naar beneden gaan
Zelfs als het niet voelt alsof ze eerlijk vechten
Oké, dus het kan verschijnen
Dat je jezelf hier vandaan hebt gehaald
Ik probeer je niet kwalijk te nemen
Maar je liet me weerloos achter in het leven dat we delen
Elke man voor mij in mijn fam stierf door zijn eigen handen
Hoe moet ik mijn eigen rol in het plan begrijpen?
Wanneer niemand die oud wordt een kans maakt?
Hoe zit het met deze mysterieuze dans?
Heb je het snoer naar het gordijn van tevoren doorgeknipt?
Maar dit zijn vragen die ik alleen kan stellen
De persoon die terugkijkt in de spiegel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt