Hieronder staat de songtekst van het nummer JustAlittleBit , artiest - Brian McKnight met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brian McKnight
I was minding my own business
Trying to do some thinkin'
You came up beside me
And you asked me what was I drinkin'
Moments turn to seconds
Turn to minutes, turn to hours
Now we’re back at my place
And we were kissin' in the shower, ooh
Puttin' the cards on the table
Take out that ring in your navel
It feels so right, I’m yours, you’re mine
Hold up before this train goes runnin' wild
All I want is let the truth to be told
All that glitters isn’t always gold
See, I been down this road before
I just wanna be sure, so can we
Sip some wine just a little bit?
Can we take our time just a little bit?
If it’s alright, if it’s okay
Can we slow down just a little bit?
Can we just relax just a little bit?
Can we just lay back just a little bit?
If it’s alright, if it’s okay
Can we slow down just a little bit?
I just want to make sure
That if we do this, we don’t regret it
'Cause if the friction turns to static
Then we just might as well forget it
'Cause nowadays I attempt to
Take a good look before I leap in
'Cause I could skate all by myself
And through you can’t believe it, no
Puttin' the cards on the table
Take out that ring in your navel
It feels so right, I’m yours, you’re mine
Hold up before this train goes runnin' wild
All I want is let the truth to be told
All that glitters isn’t always gold
See, I been down this road before
I just wanna be sure, so can we
Sip some wine just a little bit?
Can we take our time just a little bit?
If it’s alright, if it’s okay
Can we slow down just a little bit?
Can we just relax just a little bit?
Can we just lay back just a little bit?
If it’s alright, if it’s okay
Can we slow down just a little bit?
Don’t think that I don’t want you
And that you don’t drive me crazy
But there’s just too many «what-ifs»
There’s far too many «maybes»
Just one step back, take a big breath
No pressure, baby, there’s no stress
It feels so good
And I’m not sayin' that we can’t do this, but can we
Sip some wine just a little bit?
Take our time just a little bit?
If it’s alright, if it’s okay
Can we slow down just a little bit?
Just relax just a little bit?
Just lay back just a little bit?
If it’s alright, if it’s okay, yeah
Sip some wine just a little bit?
Take our time just a little bit?
If it’s alright, if it’s okay
Can we slow down just a little bit?
Just relax just a little bit?
Just lay back just a little bit?
If it’s alright, if it’s okay, yeah
Sip some wine just a little bit?
Take our time just a little bit?
If it’s alright, if it’s okay
Can we slow down just a little bit?
Just relax just a little bit?
Just lay back just a little bit?
If it’s alright, if it’s okay, yeah
Ik bemoeide me met mijn eigen zaken
Proberen te denken
Je kwam naast me staan
En je vroeg me wat ik aan het drinken was
Momenten veranderen in seconden
Draai naar minuten, draai naar uren
Nu zijn we weer bij mij thuis
En we kusten elkaar onder de douche, ooh
Leg de kaarten op tafel
Haal die ring in je navel eruit
Het voelt zo goed, ik ben van jou, jij bent van mij
Wacht even voordat deze trein wild gaat rijden
Het enige wat ik wil is dat de waarheid wordt verteld
Alles wat blinkt is niet altijd goud
Kijk, ik ben eerder op deze weg geweest
Ik wil gewoon zeker zijn, dus kunnen we ook
Een klein beetje wijn drinken?
Kunnen we even de tijd nemen?
Als het goed is, als het goed is
Kunnen we het een beetje vertragen?
Kunnen we gewoon een beetje ontspannen?
Kunnen we gewoon een beetje achterover leunen?
Als het goed is, als het goed is
Kunnen we het een beetje vertragen?
Ik wil er gewoon zeker van zijn
Dat als we dit doen, we er geen spijt van krijgen
Want als de wrijving verandert in statisch
Dan kunnen we het net zo goed vergeten
Omdat ik tegenwoordig probeer
Kijk goed voordat ik naar binnen spring
Omdat ik helemaal alleen zou kunnen skaten
En door je kan het niet geloven, nee
Leg de kaarten op tafel
Haal die ring in je navel eruit
Het voelt zo goed, ik ben van jou, jij bent van mij
Wacht even voordat deze trein wild gaat rijden
Het enige wat ik wil is dat de waarheid wordt verteld
Alles wat blinkt is niet altijd goud
Kijk, ik ben eerder op deze weg geweest
Ik wil gewoon zeker zijn, dus kunnen we ook
Een klein beetje wijn drinken?
Kunnen we even de tijd nemen?
Als het goed is, als het goed is
Kunnen we het een beetje vertragen?
Kunnen we gewoon een beetje ontspannen?
Kunnen we gewoon een beetje achterover leunen?
Als het goed is, als het goed is
Kunnen we het een beetje vertragen?
Denk niet dat ik je niet wil
En dat je me niet gek maakt
Maar er zijn gewoon te veel "wat-als"
Er zijn veel te veel "misschien"
Slechts één stap terug, adem diep in
Geen druk, schat, er is geen stress
Het voelt zo goed
En ik zeg niet dat we dit niet kunnen doen, maar kunnen we?
Een klein beetje wijn drinken?
Een beetje de tijd nemen?
Als het goed is, als het goed is
Kunnen we het een beetje vertragen?
Gewoon een beetje ontspannen?
Gewoon een beetje achterover leunen?
Als het goed is, als het goed is, ja
Een klein beetje wijn drinken?
Een beetje de tijd nemen?
Als het goed is, als het goed is
Kunnen we het een beetje vertragen?
Gewoon een beetje ontspannen?
Gewoon een beetje achterover leunen?
Als het goed is, als het goed is, ja
Een klein beetje wijn drinken?
Een beetje de tijd nemen?
Als het goed is, als het goed is
Kunnen we het een beetje vertragen?
Gewoon een beetje ontspannen?
Gewoon een beetje achterover leunen?
Als het goed is, als het goed is, ja
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt