Hieronder staat de songtekst van het nummer So Long Sweet Misery , artiest - Brett Dennen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brett Dennen
So Long, my misery
I don’t need you
you’ve only caused me grief
forgive me if I fall asleep
I haven’t slept in centuries
Daylight lives like a burden for me
so I escape
sent it strewn about the street
beyond the ruins of my ancestry
far past the pages of my disbelief
I rose from my moat
like a ghost from a grave
sunken in the salty eyes of the wandering displaced
I was heading through the mist across the golden gate
all of my rebellions fall into the fog of fate
So long my misery
I don’t need you
you’ve only caused me grief
forgive me if I fall asleep
I haven’t slept in centuries
Spring time came again
and Icarus fell
I flew past the numb lipped nuns who’ll never tell
the secrets of the sailors and their 7 year spell
I will not fall, nor will my wings ever melt
if I could I would wash all these wounds away
I would surround your room with a sense of mental grace
I would paint your portrait over everything mundane
more colorful than Easter Sunday
so long my misery
I don’t need you
you’ve only caused me grief
forgive me if I fall asleep
I haven’t slept in centuries
put me on a boat
leave my inhibitions at bay
my mind is spilling
but I haven’t much to say
I was running through the canyons
pulse the echoes of your name
you were laughing at me like
the sun laughs at a flame
put me on a page in a book of beginnings
let me scroll me through old volumes of ancient teachings
let me reveal in all of these forgotten feelings
lay me with the wretched in the arms of my queen
so long sweet misery
I don’t need you
you’ve only caused me grief
forgive me if I fall asleep
I haven’t slept in centuries
no I haven’t slept in centuries
I haven’t slept in centuries
Tot zo lang, mijn ellende
Ik heb je niet nodig
je hebt me alleen maar verdriet gedaan
vergeef me als ik in slaap val
Ik heb al eeuwen niet geslapen
Daglicht is een last voor mij
dus ik ontsnap
stuurde het bezaaid over de straat
voorbij de ruïnes van mijn voorouders
ver voorbij de pagina's van mijn ongeloof
Ik stond op uit mijn gracht
als een geest uit een graf
verzonken in de zoute ogen van de zwervende ontheemden
Ik ging door de mist over de gouden poort
al mijn opstanden vallen in de mist van het lot
Tot zo lang mijn ellende
Ik heb je niet nodig
je hebt me alleen maar verdriet gedaan
vergeef me als ik in slaap val
Ik heb al eeuwen niet geslapen
Het is weer lente
en Icarus viel
Ik vloog langs de verkleumde nonnen die het nooit zullen vertellen
de geheimen van de zeelieden en hun 7-jarige betovering
Ik zal niet vallen, noch zullen mijn vleugels ooit smelten
als ik kon zou ik al deze wonden wegwassen
Ik zou je kamer omringen met een gevoel van mentale gratie
Ik zou je portret schilderen over al het alledaagse
kleurrijker dan Paaszondag
tot nu toe mijn ellende
Ik heb je niet nodig
je hebt me alleen maar verdriet gedaan
vergeef me als ik in slaap val
Ik heb al eeuwen niet geslapen
zet me op een boot
laat mijn remmingen op de baai
mijn geest is aan het morsen
maar ik heb niet veel te zeggen
Ik rende door de canyons
pulseer de echo's van je naam
je lachte me uit alsof
de zon lacht om een vlam
zet me op een pagina in een boek met begin
laat me door oude delen met oude leringen scrollen
laat me al deze vergeten gevoelens onthullen
leg me met de ellendige in de armen van mijn koningin
zo lang lieve ellende
Ik heb je niet nodig
je hebt me alleen maar verdriet gedaan
vergeef me als ik in slaap val
Ik heb al eeuwen niet geslapen
nee ik heb al eeuwen niet geslapen
Ik heb al eeuwen niet geslapen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt