Ceci N'est Pas Une Chanson - Bran Van 3000
С переводом

Ceci N'est Pas Une Chanson - Bran Van 3000

Год
1997
Язык
`Engels`
Длительность
407000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ceci N'est Pas Une Chanson , artiest - Bran Van 3000 met vertaling

Tekst van het liedje " Ceci N'est Pas Une Chanson "

Originele tekst met vertaling

Ceci N'est Pas Une Chanson

Bran Van 3000

Оригинальный текст

Some people think little girls should be seen and not heard

But I think:

All bondage, up yours!

Yo, this is Bran Man giving a shout out to all the Paris suburbs

All the London hounds, all the New York hound dogs

And the NDG, misguided.

You know it

Ceci n’est pas un retour aux années 70

Ceci n’est pas une chanson à répondre

Ceci n’est pas une declaration d’amour ratée

Ceci n’est même pas une chanson

Ceci n’est pas une arbre à grimper

Ceci n’est pas un hommage a mon père

Ceci n’est pas ma raison d'être, tabarnak

Ceci est une pomme, des nuages, deux pommes, mon visage

Was the night before New Year’s Eve

I felt a curious desire for donuts

I dragged my sorry ass to the city of Laval

Where she drank from a Tim Horton’s promo cup

She read Paris Match by the toilet

Some crap on John Holiday

I tried desperately to avoid it

But that’s when she looked my sorry-ass way

(I say goodbye to your sorry-ass ways)

(I say goodbye to your sorry-ass ways)

She said the space you stand in is not even space

And the music not even song

The sadness you see coming deep within me

Has been your sadness all along

So don’t pretend to be so perfect

I’m quite content in my travelling gear

What you see is not just a coffee girl

In spite of the fact, of the fact, that I’m not even here

(Sounds just like a foxfire)

(I'm bondage, up yours!)

C’est en tournant les pages du plus récent Paris Match

Que je me suis posé, proposé cette question:

Pourquoi?

Pourquoi?

Trois points de suspension

Why not, ostie

Why not, ostie

And the snow fell like crushed aspirin

On that catholic holiday

She left me sideways like a crooked lawyer

Hungover as the one he played

So don’t pretend like you are with me

Because I am thinking that there is no struggle

But you put me up, got me up from the fungle

'Cause there is no struggle in my sorry-ass way

I say goodbye to (x8)

Say goodbye to your sorry-ass ways

I say goodbye to

I say goodbye to

People fly X4

Перевод песни

Sommige mensen vinden dat kleine meisjes gezien moeten worden en niet gehoord

Maar ik denk:

Alle slavernij, de jouwe!

Yo, dit is Bran Man die een schreeuw geeft aan alle buitenwijken van Parijs

Alle London hounds, alle New York hound dogs

En de NDG, misplaatst.

Je weet het

Ceci n'est pas un retour aux années 70

Ceci n'est pas une chanson à répondre

Ceci n'est pas une déclaration d'amour rate

Ceci n'est même pas une chanson

Ceci n'est pas une arbre à grimper

Ceci n'est pas un hommage a mon père

Ceci n'est pas ma raison d'être, tabarnak

Ceci est une pomme, des nuages, deux pommes, mon visage

Was de nacht voor oudejaarsavond

Ik voelde een nieuwsgierig verlangen naar donuts

Ik sleepte mijn excuses naar de stad Laval

Waar ze dronk uit een promobeker van Tim Horton

Ze las Paris Match bij het toilet

Wat onzin over John Holiday

Ik heb wanhopig geprobeerd het te vermijden

Maar op dat moment keek ze me erg aan

(Ik zeg vaarwel tegen je droevige manieren)

(Ik zeg vaarwel tegen je droevige manieren)

Ze zei dat de ruimte waarin je staat niet eens ruimte is

En de muziek niet eens lied

Het verdriet dat je diep in mij ziet komen

Is al die tijd jouw verdriet geweest

Dus doe niet alsof je zo perfect bent

Ik ben best tevreden met mijn reisuitrusting

Wat je ziet is niet alleen een koffiemeisje

Ondanks het feit dat ik er niet eens ben

(Klinkt net als een vossenvuur)

(Ik ben bondage, de jouwe!)

C'est en tournant les pages du plus recente Paris Match

Que je me suis posé, proposé cette vraag:

Pourquoi?

Pourquoi?

Trois points de schorsing

Waarom niet, ostie

Waarom niet, ostie

En de sneeuw viel als een verpletterde aspirine

Op die katholieke feestdag

Ze liet me opzij als een kromme advocaat

Kater als degene die hij speelde

Dus doe niet alsof je bij me bent

Omdat ik denk dat er geen strijd is

Maar je hebt me wakker gemaakt, heb me uit de fungle gehaald

Want er is geen strijd op mijn sorry-ass manier

Ik neem afscheid van (x8)

Zeg vaarwel tegen je ellendige manieren

Ik neem afscheid van

Ik neem afscheid van

Mensen vliegen X4

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt