Hieronder staat de songtekst van het nummer Half The Battle , artiest - Braille met vertaling
Originele tekst met vertaling
Braille
No one.
None.
The idea’s become obnoxious.
I watch the clock as I practice.
Time slips though my fingers
Quicker than I thought it would.
Okay
No one to talk to except the voices in my head
The voices are the ones telling me to go to bed
No one to talk to except the voices in my head
The voices are the ones telling me to go to bed
I feel like a hero, I wanna rescue
My journey’s illuminated by sentimental value
I’m here for you, who made me like this?
The night gets dark enough to shut down my eyelids
I don’t give up, my shirt is your blanket
Sudden movement always keeps a quiet man alert
You’re sleeping on my shirt, I hear it
Shades of bass in the distance
My patience begin to melt
I built no room for explanation
The remains of my brain splash against my protection
I’m the man in the mirror, I’m the criminal’s reflection
I’m empty, serving justice before you let me
I barely ever get to share my poetry
Class, put down your pencils, it’s now 8:30
It’s now 2:30, retire from your desk
I said to go to bed, but you’re headed towards the deck
No one to talk to except the voices in my head
The voices are the ones telling me to go to bed
You’re not smart, but that doesn’t mean you’re stupid
I’m not smart, I’ve always been creative
It’s not something I decided I was
It happened when I wrote how I was feeling cause
I never say never, and the fact I won’t say it
Is the reason that I don’t believe it
That still doesn’t explain all this meaningless time
When there’s no one home, and there’s no one alive
My mind disappears yet things remain clear
It’s part of my nature as I creep down the stairs
There’s people under the stairs who don’t seem to care
They say go to bed in a tone that makes me scared
Beware, discovery destroys my purpose
Thinking about thinking, wrestling in bar dust
I can’t put my finger on it, it’s part of human science
My life’s an experiment, tears went rolling down my shoulder
Well, I’ll understand this battle when I’m older
I’m glad when it’s over, release me from this cage
People always tell me that I’m mature for my age
But I haven’t wrote one mature line on this page
I’m just a teenage capture in a teenage stage
I don’t make suggestions, I just answer questions
So if you’re not asking, then we’re probably not talking
From school to dinner was always isolation
And after dinner time, everyone started sleeping
I’ve beaten all these ideas into my head
And it seems that by now, I should deserve to go to bed
Physically, with energy, there’s plenty of me left
But mentally I’ve gently been beaten to death
But mentally I’ve gently been beaten to death
I never say never
Never ever ever
Niemand.
Geen.
Het idee is onaangenaam geworden.
Ik kijk naar de klok terwijl ik oefen.
De tijd glipt door mijn vingers
Sneller dan ik had gedacht.
Oké
Niemand om mee te praten, behalve de stemmen in mijn hoofd
Het zijn de stemmen die me zeggen dat ik naar bed moet gaan
Niemand om mee te praten, behalve de stemmen in mijn hoofd
Het zijn de stemmen die me zeggen dat ik naar bed moet gaan
Ik voel me een held, ik wil redden
Mijn reis wordt verlicht door sentimentele waarde
Ik ben er voor jou, wie heeft me zo gemaakt?
De nacht wordt donker genoeg om mijn oogleden te sluiten
Ik geef niet op, mijn shirt is jouw deken
Plotselinge beweging houdt een rustige man altijd alert
Je slaapt op mijn shirt, ik hoor het
Tinten bas in de verte
Mijn geduld begint te smelten
Ik heb geen ruimte gemaakt voor uitleg
De overblijfselen van mijn hersenen spatten tegen mijn bescherming
Ik ben de man in de spiegel, ik ben de weerspiegeling van de crimineel
Ik ben leeg, ik dien gerechtigheid voordat je me toestaat
Ik kan mijn poëzie bijna nooit delen
Klas, leg je potloden neer, het is nu 8:30
Het is nu 2:30, ga met pensioen van je bureau
Ik zei dat ik naar bed moest gaan, maar jij gaat richting het dek
Niemand om mee te praten, behalve de stemmen in mijn hoofd
Het zijn de stemmen die me zeggen dat ik naar bed moet gaan
Je bent niet slim, maar dat betekent niet dat je dom bent
Ik ben niet slim, ik ben altijd creatief geweest
Het is niet iets waarvan ik besloot dat ik het was
Het gebeurde toen ik schreef hoe ik me voelde, want
Ik zeg nooit nooit, en het feit dat ik het niet zal zeggen
Is de reden dat ik het niet geloof?
Dat verklaart nog steeds niet al die zinloze tijd
Als er niemand thuis is en er ook niemand in leven is
Mijn gedachten verdwijnen, maar de dingen blijven duidelijk
Het maakt deel uit van mijn aard als ik de trap af kruip
Er zijn mensen onder de trap die er niets om lijken te geven
Ze zeggen dat je naar bed moet gaan op een toon die me bang maakt
Pas op, ontdekking vernietigt mijn doel
Nadenken over denken, worstelen in barstof
Ik kan er mijn vinger niet op leggen, het maakt deel uit van de menswetenschap
Mijn leven is een experiment, de tranen rolden over mijn schouder
Nou, ik zal deze strijd begrijpen als ik ouder ben
Ik ben blij als het voorbij is, bevrijd me uit deze kooi
Mensen vertellen me altijd dat ik volwassen ben voor mijn leeftijd
Maar ik heb nog geen enkele regel op deze pagina geschreven
Ik ben maar een tiener die in een tienerstadium is vastgelegd
Ik doe geen suggesties, ik beantwoord alleen vragen
Dus als je het niet vraagt, hebben we het waarschijnlijk niet over
Van school tot eten was altijd isolatie
En na etenstijd begon iedereen te slapen
Ik heb al deze ideeën in mijn hoofd geslagen
En het lijkt erop dat ik het nu zou moeten verdienen om naar bed te gaan
Fysiek, met energie, is er nog genoeg van mij over
Maar mentaal ben ik zachtjes doodgeslagen
Maar mentaal ben ik zachtjes doodgeslagen
Ik zeg nooit nooit
Nooit ooit ooit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt