Letztes Lächeln - Bosca
С переводом

Letztes Lächeln - Bosca

  • Jaar van uitgave: 2013
  • Taal: Duits
  • Duur: 3:47

Hieronder staat de songtekst van het nummer Letztes Lächeln , artiest - Bosca met vertaling

Tekst van het liedje " Letztes Lächeln "

Originele tekst met vertaling

Letztes Lächeln

Bosca

Оригинальный текст

Ich weiß wir kannten uns nicht gut

Sprachen nicht so viel

Ich sprech dafür ein letztes Mal in deiner Sprache jetzt zu dir

Denn was ich kenn ist deine Liebe zur Musik

War nie ein Freund von vielen Worten

Deshalb schrieb ich dieses Lied

Denn mit dir konnte man feiern bis zum Morgengrauen

Die Musik lief immer weiter waren die Ohren taub

Bei dir mit aufgedrehten Boxen und 'nem Bier am Tisch

Doch leider zeigt das Bild zu oft nicht wie es wirklich ist

Doch egal, die letzten Worte sollen gute bleiben

So viel was man von dir erzählt hast du dir zuzuschreiben

Auch wenn du selber kurz davor warst einfach durchzudrehen

Hast du den Menschen in deinem Umfeld immer Mut gegeben

War deine Kasse zwischen leer und bisschen knapp

War man bei dir Zuhause immer wieder gern gesehener Gast

Ich hoff du hörst es wie weit weg du jetzt auch bist

Und diese Zeilen bringen dir ein allerletztes Lächeln ins Gesicht

Und immer dann wenn die Sonne durch das Fenster blickt

Wissen wir, dass du jetzt dort bist wo es besser ist

Und immer dann wenn die Töne von Musik erklingen

Wissen wir, du wirst jetzt endlich deinen Frieden finden

Und auch wenn sich diese Erde immer weiter dreht

Will ich dass du in diesen Versen immer weiterlebst

Wir werden hier niemals vergessen wer du bist

Und zaubern dir noch mal ein allerletztes Lächeln ins Gesicht

Und ich weiß diese Erde wird sich weiterdrehen

Doch du wirst in diesen Versen immer weiterleben

Wir werden hier niemals vergessen wer du bist

Und zaubern dir noch mal ein allerletztes Lächeln ins Gesicht

Leider hat dich eines Tages all das Glück verlassen

Und du sie mit zu vielen Fragen hier zurückgelassen

Doch ist ok, weil du von oben nach dem Rechten blickst

Denn diese Welt war leider nicht der beste Fleck für dich

Wärst du noch hier wär es hart sie so zu sehen

Deshalb gib ihr bitte die Kraft den nächsten Tag zu überstehen

Denn was du konntest war deinen Freunden gutes zuzureden

Und warst du draußen, warst du laut mit deinem sturen Schädel

Du hattest so viel Freunde

Warst immer gut zu Leuten

Auch wenn ein paar davon leider nicht immer Gutes wollten

Doch du hast jedem immer wieder eine Chance gegeben

Doch keine Chance gab es dir das letzte Wort zu nehmen

Gibt viel zu selten jemanden hier der ist wie du

Auf das du weißt es wird verheilen und deinen Tieren geht es gut

Nimm diese Feder und ich schreibe es für dich

Damit du weißt, hier unten gibt es jemanden der dich vermisst

Перевод песни

Ik weet dat we elkaar niet goed kenden

Sprak niet zo veel

Ik zal u nu nog een laatste keer in uw taal spreken

Want wat ik weet is jouw liefde voor muziek

Was nooit een vriend van veel woorden

Daarom heb ik dit lied geschreven

Want met jou kon men feesten tot het ochtendgloren

De muziek bleef spelen, mijn oren waren doof

Bij jou met de dozen omgedraaid en een biertje aan tafel

Helaas laat de foto maar al te vaak niet zien hoe het werkelijk is

Maar het maakt niet uit, de laatste woorden moeten goed blijven

Je schrijft zoveel van wat er over jou is gezegd aan jezelf toe

Ook als je zelf bijna gek zou worden

Heb je de mensen om je heen altijd aangemoedigd

Was je kassa tussen leeg en een beetje krap

Men was altijd een graag geziene gast bij je thuis

Ik hoop dat je het hoort, hoe ver je nu ook bent

En deze lijnen zullen een allerlaatste glimlach op je gezicht toveren

En wanneer de zon door het raam schijnt

We weten dat je nu bent waar het beter is

En wanneer de tonen van muziek weerklinken

We weten dat je nu eindelijk je rust zult vinden

En zelfs als deze aarde blijft draaien

Ik wil dat je voor altijd voortleeft in deze verzen

We zullen nooit vergeten wie je hier bent

En tover nog een laatste glimlach op je gezicht

En ik weet dat deze aarde zal blijven draaien

Maar je zult altijd voortleven in deze verzen

We zullen nooit vergeten wie je hier bent

En tover nog een laatste glimlach op je gezicht

Helaas was op een dag alle geluk aan je voorbij

En je liet haar hier achter met te veel vragen

Maar het is oké, want je kijkt van bovenaf om er zeker van te zijn dat alles klopt

Omdat deze wereld helaas niet de beste plek voor jou was

Als je er nog was, zou het moeilijk zijn om haar zo te zien

Dus geef haar alsjeblieft de kracht om de volgende dag door te komen

Want wat je kon doen, was goede dingen tegen je vrienden zeggen

En als je buiten was, was je luidruchtig met je koppige schedel

Je had zoveel vrienden

Je was altijd goed voor mensen

Ook al wilden enkelen van hen helaas niet altijd goede dingen

Maar je gaf altijd iedereen een kans

Maar er was geen kans voor jou om het laatste woord te hebben

Veel te zelden is er hier iemand die is zoals jij

Zodat je weet dat het geneest en het goed komt met je dieren

Neem deze pen en ik zal het voor je schrijven

Zodat je weet dat er hier beneden iemand is die je mist

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt