
Hieronder staat de songtekst van het nummer Miss Clara/Azusa Sue , artiest - Bobbie Gentry met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bobbie Gentry
Last Friday I received your letter
It said your book was overdue
And you’d be by to pay your five-cent fine
Within a day or two
Since that day the time drags by
Things just aren’t the same
For I don’t want your five-cent fine
I just want to know your name
You wrote
Miss Clara
Would it be too bold of me to call you Clair?
My head is spinnin', wonder if I dare
To let you know that I care
For you, Clara
Miss Clara
You’re like the cover of a magazine
You outshine every star I’ve seen
On the silver screen
Gee, you’re keen
Since I saw you at your desk
At the public library
You stamped my book and I took a look
And now your face is all I see
I wish I could get to know ya
So we could plan our honeymoon
We’ll trade the ivy halls for Niagara Falls
When I graduate next June
(Miss Clara)
Oh, Miss Clara
I’d like to see you let down your hair
I’d like to take you with me everywhere
We make a nifty pair
Sweetie Clair
We can go to my hometown
To meet my mom and dad
He’ll tell ya all about the depression years
And all the trouble we had
Mom’ll take you to the kitchen
To give you a recipe
And then dad’ll take me aside to say
He’s glad to have you in the family
(Miss Clara)
Oh, Miss Clara
There’s a cozy cottage we could share
On a little farm in Delaware
We’d be so happy there
If I could call you Clair
Doo-bee-doo-doo
Bee-oop-bee-op-op, dee-dah
Bee-oop-bee-op-op, dee-dah
Bay-op-bee-oop-bee-op, dee-dah
Miss Clara
There’s a cozy cottage we could share
On a little farm in Delaware
We’d be so happy there
If I could call you Clair
Miss Clara, do you care
If I call you Clair?
Miss Clara, I swear
Ah, ha-ha
Boo-doo-wee-loo-wee-oo
Ba-ba-lee, ba-ba-lee, dah
Bee-oo-bee-oo, ba-doo-dah
Afgelopen vrijdag heb ik je brief ontvangen
Er stond dat je boek te laat was
En je zou op tijd zijn om je boete van vijf cent te betalen
Binnen een dag of twee
Sinds die dag sleept de tijd voorbij
Dingen zijn gewoon niet hetzelfde
Want ik wil je boete van vijf cent niet
Ik wil alleen je naam weten
U schreef
juffrouw Clara
Zou het te brutaal van me zijn om je Clair te noemen?
Mijn hoofd draait, vraag me af of ik durf
Om je te laten weten dat het me iets kan schelen
Voor jou, Clara
juffrouw Clara
Je bent als de omslag van een tijdschrift
Je overtreft elke ster die ik heb gezien
Op het witte doek
Goh, je bent enthousiast
Sinds ik je aan je bureau zag zitten
In de openbare bibliotheek
Je stempelde mijn boek en ik nam een kijkje
En nu is je gezicht alles wat ik zie
Ik wou dat ik je kon leren kennen
Zodat we onze huwelijksreis kunnen plannen
We ruilen de klimophallen in voor Niagara Falls
Als ik in juni afstudeer
(Juffrouw Clara)
Oh, juffrouw Clara
Ik zou graag zien dat je je haar in de steek laat
Ik wil je graag overal mee naartoe nemen
We maken een handig paar
Liefje Clair
We kunnen naar mijn geboorteplaats gaan
Om mijn vader en moeder te ontmoeten
Hij zal je alles vertellen over de depressiejaren
En alle problemen die we hadden
Mam neemt je mee naar de keuken
Om je een recept te geven
En dan neemt papa me apart om te zeggen:
Hij is blij je in de familie te hebben
(Juffrouw Clara)
Oh, juffrouw Clara
Er is een knus huisje dat we kunnen delen
Op een kleine boerderij in Delaware
We zouden er zo blij mee zijn
Als ik je Clair kon noemen
Doo-bee-doo-doo
Bee-oop-bee-op-op, dee-dah
Bee-oop-bee-op-op, dee-dah
Bay-op-bee-oop-bee-op, dee-dah
juffrouw Clara
Er is een knus huisje dat we kunnen delen
Op een kleine boerderij in Delaware
We zouden er zo blij mee zijn
Als ik je Clair kon noemen
Miss Clara, kan het u schelen?
Als ik je Claire noem?
Miss Clara, ik zweer het
Ah, ha-ha
Boo-doo-wee-loo-wee-oo
Ba-ba-lee, ba-ba-lee, dah
Bee-oo-bee-oo, ba-doo-dah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt