Hieronder staat de songtekst van het nummer Shonichi , artiest - BNK48 met vertaling
Originele tekst met vertaling
BNK48
ฉันรักที่จะยืนอยู่ตรงนี้
ตกหลุมรักกับเวที
ท่ามกลางเสียงเชียร์
และการปรบมือเหล่านั้น
ที่มีให้ฉันทุกอย่างคือความเร่าร้อน
ต้องซ้อมต้องยากลำบากเพียงใด
กว่าฉันจะได้ก้าวผ่านกำแพงนี้ไป
จนถึงนาทีที่ฝัน
เมื่อผ้าม่านนั้นเปิดให้ฉันแสดง
เป็นคนเต้นไม่เป็น
คนเดียวที่ไม่ทัน
ร้องไห้ตอนกลับบ้าน
ซ้ำอยู่อย่างนั้นตั้งกี่ครั้ง
ร้องเพลงไม่เอาไหน
ทำไม่ได้ดั่งใจ
ในบางวันก็สูญเสีย
ทุกความมั่นใจไปมากมาย
คนอื่นๆเมื่อมองไปเมื่อไร
ก็ดูจะเปล่งประกายกว่าฉัน
ความฝันต้องเกิดหยาดเหงื่อจึงได้มา
ใช้เวลาและค่อยเป็นค่อยไป
ดอกไม้จึงบาน
คำว่าพยายาม
ไม่เคยทำร้ายสักคนที่ตั้งใจ
ความฝันเท่ากับหยาดเหงื่อรินรดไป
เพื่อให้เหล่าเมล็ดพันธุ์
นั้นเติบโตและสูงใหญ่
และคงต้องมีสักวัน
จะได้ดั่งใจสมปรารถนา
ไฟบนเวทีและสปอตไลท์
เปลี่ยนค่ำคืนที่มืดลงไปให้โลกทั้งใบ
คืนมาซึ่งความสดใส
เหมือนแสงอาทิตย์สว่างในใจของฉัน
รุ่นพี่สร้างไว้ได้ดีแค่ไหน
แต่ฉันก็จะสร้างสิ่งใหม่ให้ดียิ่งกว่า
ด้วยโชว์ที่สะดุดตา
และได้ชื่อว่าเป็นโชว์ของฉันเอง
วันที่ต้องหยุดพัก
เพราะร่างกายรับไม่ไหว
วันที่ต้องเจ็บใจ
จนแอบไปสะอื้นกี่ครั้ง
ไปโรงเรียนอยู่แล้ว
ซ้อมก็ยังต้องไป
ภาระในจิตใจ
เริ่มจะหนักเกินไปทุกๆวัน
แล้วจู่ๆเสียงก้องในใจ
อังกอร์จากใครกำลังเรียกฉัน
ความฝันเริ่มจากหยาดเหงื่อและน้ำตา
เหมือนยิ้มจากดอกไม้
ที่งดงามยามที่ฝนซา
ผลิบานไม่โรยรา
เพราะมีวันนี้ด้วยความพยายาม
ความฝันนั้นเป็นบ่อเกิดแห่งน้ำตา
ที่ไม่เคยจะยอมแพ้ต่อเภทภัย
ลมฝนกระหน่ำ
และคำวิงวอนทุกอย่าง
จะส่งให้บนฟ้าได้รับรู้
เต้นกันสุดชีวิตทุ่มเทลงไป
ร้องกันสุดชีวิตสื่อด้วยหัวใจ
เพราะรักจริงใช่ไหมจงอย่าลืมมัน
ใส่ลงไปทุกอย่างมีแรงเท่าไร
Oh
ความฝันต้องเกิดหยาดเหงื่อจึงได้มา
ใช้เวลาและค่อยเป็นค่อยไป
ดอกไม้จึงบาน
คำว่าพยายาม
ไม่เคยทำร้ายสักคนที่ตั้งใจ
ความฝันเท่ากับหยาดเหงื่อรินรดไป
เพื่อให้เหล่าเมล็ดพันธุ์
นั้นเติบโตและสูงใหญ่
และคงต้องมีสักวัน
จะได้ดั่งใจสมปรารถนา
Ik vind het heerlijk om hier te staan
verliefd geworden op het podium
temidden van het gejuich
en die klappen
Alles wat voor mij heeft is passie.
Hoe moeilijk moet het zijn om te trainen?
Tot ik door deze muur stapte
tot het moment dat je droomt
Wanneer het gordijn voor mij opengaat om te laten zien
geen danser
de enige die het niet heeft ingehaald
huilen thuis
Hoe vaak is het zo herhaald?
zing nergens
wil niet
sommige dagen verliezen
Veel vertrouwen
Als andere mensen kijken
lijkt helderder te schijnen dan ik
Dromen moeten zweterig zijn, dus ze komen.
Neem de tijd en doe het rustig aan
zodat de bloemen bloeien
het woord proberen
nooit iemand opzettelijk pijn doen
Een droom is als een zweetdruppel.
zodat de zaden
dat groeit en wordt groot
En er moet een dag komen
zal het verlangen hebben
Podiumverlichting en schijnwerpers
De donkere nacht in de hele wereld veranderen
herstel de helderheid
als de zon in mijn hart
Hoe goed heeft de oudste het gebouwd?
Maar ik zal iets nieuws en beters creëren.
met een opvallende show
en noemde het mijn eigen show
rustdag
omdat het lichaam het niet aankan
dag om pijn te doen
Hoe vaak tot ik stiekem snikte
ga al naar school
repetitie moet nog gaan
last op de geest
Begin elke dag te zwaar te worden
Toen klonk er plotseling een stem in zijn hart.
Angkor van wie belt mij?
De droom begon met zweet en tranen.
als een glimlach van een bloem
mooi als het regent
bloeien zonder te vervagen
want vandaag met de moeite
Die droom is een bron van tranen.
die nooit zal bezwijken voor een ramp?
hevige wind
en elke smeekbede
zal het naar de hemel sturen om te weten
Laten we dansen met ons hele leven
Zing tot het einde van het leven, media met hart
Omdat het ware liefde is, vergeet het niet
Hoeveel kracht zet je in alles?
Oh
Dromen moeten zweterig zijn, dus ze komen.
Neem de tijd en doe het rustig aan
zodat de bloemen bloeien
het woord proberen
nooit iemand opzettelijk pijn doen
Een droom is als een zweetdruppel.
zodat de zaden
dat groeit en wordt groot
En er moet een dag komen
zal het verlangen hebben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt