We Love Black - Black Kent
С переводом

We Love Black - Black Kent

Альбом
Morceaux d'un homme
Год
2016
Язык
`Frans`
Длительность
200330

Hieronder staat de songtekst van het nummer We Love Black , artiest - Black Kent met vertaling

Tekst van het liedje " We Love Black "

Originele tekst met vertaling

We Love Black

Black Kent

Оригинальный текст

C’est 8−5.2−0-15 FM, est-ce que vous m’entendez?

The revolution will not be tell about…

Han, où sont nos débrouillards?

Où sont nos hommes fiers?

Où sont nos p’tites sœurs?

Où sont nos bonnes mères?

Où sont nos nettoyeurs, ceux qui n’laissent pas l’choix

Ceux qui rêvent tout haut, ceux qui n’ont pas l’droit?

Mon grand-père est parti pendant la guerre au bled

Donc, si j’pars, moi aussi, j’veux qu’on m’enterre au bled

Et j’mets du temps à tout péter, ma mère s’inquiète au bled

Y’a ceux qui t’détestent tout haut et ceux qui t’aiment en scred'

Han, et, chez nous, on n’aime aucun des deux

GTA Kent: je m’arrête à aucun des feux

J’ai pris des coups #DidierDeschamps, j’suis le roi des bleus

Mais j’rêve encore, dis-moi, y’a quoi d’mieux?

J’suis parti d’rien, tout c’que j’avais, je l’ai mis dans l’sac

J’me porte bien, si tu savais c’que j’ai pris comme claques

Et, si j’pars, dites aux miens que j’ai ma vie dans c’track

Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

The revolution will not be tell about…

Han, où sont mes hommes en noir?

Où sont mes femmes en pagne?

Dis-moi, c’est quand qu’on célèbre?

Dis-moi, c’est quand qu’on gagne?

Où sont mes révolutionnaires?

Ils sont tous prêts d’moi

Ils voulaient pas d’monstre: regarde ce qu’ils ont fait d’moi

Au bout d’la route, y’a Black Kent à la radio

Mais, sur ma route, y’a Black M à la radio

Et c’est mon gars mais, si j’le vois, j’suis obligé d’lui dire:

«Mhhh… il en faudra deux à la radio»

Et c’est le jeu, et j’ai c’qu’il faut pour les faire crier

Mais ce Monopoly se joue avec des vrais billets

Et t’es dernier, ma daronne me supplie d’arrêter

Et y’a qu'ça qui peut m’arrêter

Et j’suis parti d’rien, tout c’que j’avais, je l’ai mis dans l’sac

J’me porte bien, si tu savais c’que j’ai pris comme claques

Et, si j’pars, dites aux miens que j’ai ma vie dans c’track

Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

The revolution will not be tell about…

Han, j’suis parti d’rien, ils diront: «C'est c’qu’ils disent tous», hein?

Plein de bras autour, zéro coup d’pouce, hein?

J’ai été rassuré par ceux qui écoutent Youss', hein

Ils ont eu Noir Désir, là, j’leur donne un Black désir

Papa voulait que j’sois banquier après la fac'

Désolé, pap’s, j’ai un baggy et je rappe

Mais, t’inquiète, y’a pas d’blanche dans mon nez

Y’a juste du Black dans leurs oreilles, des claques dans leurs oreilles

Je taffe, t’es au soleil, j’mets des baffes à la Popeye

Je gratte depuis l’collège, et j’mets des tacles, mets tes protèges

Ma niaque dans tes molaires;

en face, ils nous tolèrent

Donc on doit entrer en guerre, j’veux juste faire danser mon père

Donc mains en l’air si, toi aussi, tu crois en moi, hein

Et j’crois en Dieu, j’espère juste qu’il croit en moi, hein

Et dites aux miens qu’j’ai ma vie dans c’track

Et qu’dans mes rêves les plus fous, ils crient: «We love Black»

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

C’est Black (We love Black)

The revolution will not be tell about…

Перевод песни

Het is 8-5.2-0-15 FM, kun je me horen?

De revolutie zal niet vertellen over...

Han, waar zijn onze oplichters?

Waar zijn onze trotse mannen?

Waar zijn onze kleine zusjes?

Waar zijn onze goede moeders?

Waar zijn onze schoonmakers, zij die geen keus laten?

Zij die hardop dromen, zij die het recht niet hebben?

Mijn grootvader vertrok tijdens de oorlog in Bled

Dus als ik vertrek, ik ook, wil ik begraven worden in het dorp

En ik neem de tijd om alles op te blazen, mijn moeder maakt zich zorgen thuis

Er zijn mensen die je hardop haten en er zijn mensen die van je houden in scre'

Han, en thuis vinden we geen van beide leuk

GTA Kent: ik stop bij geen van de lichten

Ik heb foto's gemaakt #DidierDeschamps, ik ben de koning van de blues

Maar ik droom nog steeds, vertel me, wat is beter?

Ik begon met niets, alles wat ik had, stopte ik in de tas

Met mij gaat het goed, als je wist wat ik als een klap opvatte

En als ik vertrek, vertel mijn mensen dan dat ik mijn leven in dit nummer heb

En in mijn stoutste dromen schreeuwen ze "We love Black"

Het is zwart (we houden van zwart)

Het is zwart (we houden van zwart)

Het is zwart (we houden van zwart)

Het is zwart (we houden van zwart)

De revolutie zal niet vertellen over...

Han, waar zijn mijn mannen in het zwart?

Waar zijn mijn vrouwen in lendendoeken?

Vertel me, wanneer vieren we het?

Vertel me, wanneer winnen we?

Waar zijn mijn revolutionairen?

Ze staan ​​allemaal voor me klaar

Ze wilden geen monster: kijk wat ze me hebben aangedaan

Aan het einde van de weg is er Black Kent op de radio

Maar onderweg is er Black M op de radio

En hij is mijn man, maar als ik hem zie, moet ik hem zeggen:

"Mhhh...we hebben er twee nodig op de radio"

En dat is het spel, en ik heb wat nodig is om ze te laten schreeuwen

Maar dit Monopoly wordt gespeeld met echt geld

En jij bent de laatste, mijn daronne smeekt me om te stoppen

En dat is het enige dat me kan stoppen

En ik begon met niets, alles wat ik had, stopte ik in de tas

Met mij gaat het goed, als je wist wat ik als een klap opvatte

En als ik vertrek, vertel mijn mensen dan dat ik mijn leven in dit nummer heb

En in mijn stoutste dromen schreeuwen ze "We love Black"

Het is zwart (we houden van zwart)

Het is zwart (we houden van zwart)

Het is zwart (we houden van zwart)

Het is zwart (we houden van zwart)

De revolutie zal niet vertellen over...

Han, ik ben helemaal opnieuw begonnen, ze zullen zeggen: "Dat zeggen ze allemaal", hè?

Veel armen om je heen, nul duwtjes, huh?

Ik was gerustgesteld door degenen die luisteren naar Youss', eh

Ze hadden Black Desire, daar, ik geef ze een Black Desire

Papa wilde dat ik bankier zou worden na de universiteit

Sorry, vaders, ik heb een baggy en ik rap

Maar maak je geen zorgen, er zit geen wit in mijn neus

Er zit gewoon zwart in hun oren, klappen in hun oren

Ik puff, je bent in de zon, ik klap Popeye

Ik ben aan het krabben sinds de universiteit, en ik ben aan het tackelen, door je beschermers aan te trekken

Gek in je kiezen;

tegenovergestelde, ze tolereren ons

Dus we moeten oorlog voeren, ik wil gewoon mijn vader laten dansen

Dus handen omhoog als je ook in mij gelooft, huh

En ik geloof in God, ik hoop alleen dat hij in mij gelooft, huh

En vertel mijn mensen dat ik mijn leven in deze track heb

En in mijn stoutste dromen schreeuwen ze "We love Black"

Het is zwart (we houden van zwart)

Het is zwart (we houden van zwart)

Het is zwart (we houden van zwart)

Het is zwart (we houden van zwart)

De revolutie zal niet vertellen over...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt