Hieronder staat de songtekst van het nummer The Bob Song , artiest - Big & Rich met vertaling
Originele tekst met vertaling
Big & Rich
Well I once knew a pirate named Bob
B-O-B Bob was a drunken old slob
B-O-B Bob, 'bout as dumb as a rock
But Bob, he made it to the top
He said «You swing from your tree
And I’ll swing from mine
You have your lemons and
I’ll have my lime
Funny, we all act like monkeys sometimes
So you swing from your tree
And I’ll swing from mine»
And he said «I'd rather make love
Than war
And I’d rather have millions
Than to ever be poor
But I’d rather be happy
Than to have anymore
Guess I’m
A little tangled in a vine
Oh, you swing from your tree
And I’ll swing from mine
You have your lemons and
I’ll have my lime
Funny, we all act like monkeys sometimes
So you swing from your tree
And I’ll swing from mine"
Man, let me tell ya about one of the crazy things that just happened here in
the past week.
We got to go and do this photo shoot for a magazine,
I think they were called Blender, and they gave us $ 900 and they said «Well,
y’all go do anything you want to with it,"so let me tell you what a couple of
pirates would do if they had $ 900. Well, they’d go into a costume shop,
and they’d find themselves a couple of costumes, maybe animals,
maybe something that looked like a chicken
A chicken?
A chicken, John
I like chicken
John, you were a chicken, I think
I love cats
And then one of them would put some fruit on his head, look a little bit like
Carmen Miranda
Is that like the girl in the Chiquita Banana thing…
And then what they would do…
Dude, the Chiquita Banana girl is stacked.
I always thought she was hot.
Anytime I was like, in elementary school and they gave us the bananas,
I would always pick the one that had the sticker still on it
But then again you liked to look at the panty section of the Sears and Roebuck
magazine
Who didn’t?
'Cause you’re a freak
Who didn’t?
Bonafide, bonafide freak.
You know what my grandmother used to tell me she
would do that involved the Sears and Roebuck magazine and freaks?
Well, chickens that is.
When she was grew up, she was born in 1905,
her name was Cathleen, we called her Gaggy, more affectionately she was known
to her grandchildren, and she told us that when she was a kid, they used the
Sears and Roebuck magazine for toilet paper…
Oh my…
In the outhouse, and they had a stick in the outhouse to beat the chickens…
Aw, sheesh
But anyway, I guess that’s the way things used to be and things ain’t quite
like the way they used to be anymore.
And anyway, we’re standin' there dressed
like a chicken and Carmen Miranda, and we’re holding the horn of a white
rhinosarus…
A white rhinosarus
White rhinosarus
At the San Antonio Zoo, which we must tell you is a very, very nice zoo
And now that you know a little bit about what we’ve done in the past week,
we can tell you…
Let’s rock it baby, come on
We can tell you, we can say
You swing from your tree
We can say
I’ll swing from my tree
Aw, you swing from your tree
We’ll all be happy sometimes
And I’ll swing from my tree
You swing from your tree
And I’ll swing from my tree
And we’ll all be happy sometimes
Come on
You swing from your tree
And I’ll swing from my tree
And we’ll all be happy sometimes
Oh, you swing from your tree
And I’ll swing from mine
You have your lemons and
I’ll have my lime
It’s funny, we all act like monkeys sometimes
So you swing from your tree
And I’ll swing from mine
I’ll swing from mine
I’ll swing from mine
I was just trying to think of the sound that a monkey would make
Nou, ik kende ooit een piraat genaamd Bob
B-O-B Bob was een dronken oude sloddervos
B-O-B Bob, 'bout zo dom als een rots'
Maar Bob, hij heeft de top gehaald
Hij zei: "Je zwaait uit je boom"
En ik zwaai van de mijne
Je hebt je citroenen en
Ik wil mijn limoen
Grappig, we gedragen ons allemaal wel eens als apen
Dus je zwaait uit je boom
En ik zwaai van de mijne»
En hij zei: "Ik zou liever vrijen"
dan oorlog
En ik heb liever miljoenen
Dan ooit arm te zijn
Maar ik ben liever blij
Dan meer hebben
Denk dat ik ben
Een beetje verstrikt in een wijnstok
Oh, je zwaait uit je boom
En ik zwaai van de mijne
Je hebt je citroenen en
Ik wil mijn limoen
Grappig, we gedragen ons allemaal wel eens als apen
Dus je zwaait uit je boom
En ik zwaai van de mijne"
Man, laat me je vertellen over een van de gekke dingen die hier zojuist zijn gebeurd in
de afgelopen week.
We moeten deze fotoshoot doen voor een tijdschrift,
Ik denk dat ze Blender heetten, en ze gaven ons $ 900 en zeiden: "Nou,
jullie gaan er alles mee doen wat je wilt," dus laat me je vertellen wat een paar
piraten zouden doen als ze $ 900 hadden. Nou, ze zouden een kostuumwinkel binnengaan,
en ze zouden een paar kostuums vinden, misschien dieren,
misschien iets dat op een kip leek
Een kip?
Een kip, John
Ik hou van kip
John, je was een kip, denk ik
Ik houd van katten
En dan deed een van hen wat fruit op zijn hoofd, het leek een beetje op...
Carmen Miranda
Is dat net als het meisje in het Chiquita Banana-gedoe...
En wat zouden ze dan doen...
Kerel, het Chiquita Banana-meisje is gestapeld.
Ik dacht altijd dat ze knap was.
Elke keer dat ik op de lagere school was en ze ons de bananen gaven,
Ik zou altijd degene kiezen met de sticker er nog op
Maar nogmaals, je keek graag naar het panty-gedeelte van de Sears and Roebuck
tijdschrift
Wie niet?
Omdat je een freak bent
Wie niet?
Bonafide, bonafide freak.
Weet je wat mijn oma altijd tegen me zei?
zou dat te maken hebben met het tijdschrift Sears and Roebuck en freaks?
Nou ja, kippen dan.
Toen ze opgroeide, werd ze geboren in 1905,
haar naam was Cathleen, we noemden haar Gaggy, liefkozend stond ze bekend
aan haar kleinkinderen, en ze vertelde ons dat toen ze een kind was, ze de
Sears en Roebuck tijdschrift voor toiletpapier...
Oh mijn…
In het bijgebouw, en ze hadden een stok in het bijgebouw om de kippen te slaan...
Ach, sheesh
Maar goed, ik denk dat dat de manier was waarop de dingen waren en de dingen niet helemaal zijn
zoals ze vroeger waren.
En hoe dan ook, we staan daar gekleed
als een kip en Carmen Miranda, en we houden de hoorn van een witte vast
neushoorn…
Een witte neushoorn
Witte neushoorn
In de dierentuin van San Antonio, waarvan we moeten zeggen dat het een heel, heel mooie dierentuin is
En nu je een beetje weet wat we de afgelopen week hebben gedaan,
we kunnen je vertellen...
Laten we het rocken, schat, kom op!
We kunnen je vertellen, we kunnen zeggen:
Je zwaait uit je boom
We kunnen zeggen
Ik zwaai uit mijn boom
Aw, je zwaait uit je boom
We zullen allemaal wel eens blij zijn
En ik zwaai uit mijn boom
Je zwaait uit je boom
En ik zwaai uit mijn boom
En we zullen allemaal wel eens blij zijn
Kom op
Je zwaait uit je boom
En ik zwaai uit mijn boom
En we zullen allemaal wel eens blij zijn
Oh, je zwaait uit je boom
En ik zwaai van de mijne
Je hebt je citroenen en
Ik wil mijn limoen
Het is grappig, we gedragen ons allemaal wel eens als apen
Dus je zwaait uit je boom
En ik zwaai van de mijne
Ik zwaai van de mijne
Ik zwaai van de mijne
Ik probeerde gewoon te denken aan het geluid dat een aap zou maken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt