Hieronder staat de songtekst van het nummer 8th of November , artiest - Big & Rich met vertaling
Originele tekst met vertaling
Big & Rich
Said goodbye to his momma as he left South Dakota
To fight for the red, white and blue
He was 19 and green with a new M-16
Just doing what he had to do He was dropped in the jungle where the choppers would rumble
With the smell of napalm in the air
And the sergeant said… look up ahead
Like a dark evil cloud, 1,200 came down on him and 29 more
They fought for their lives but most of them died in the 173rd Airborne
On the 8th of November the angels were crying
As they carried his brothers away
With the fire raining down and the hell all around
There were few men left standing that day
Saw the eagle fly through a clear blue sky
1965, the 8th of November
Now he’s 58 and his pony tail’s gray
But the battle still plays in his head
He limps when he walks but he’s strong when he talks
About the Shrapnel they left in his leg
He puts on a gray suit over his Airborne tattoo
And he ties it on one time a year
And remembers that fallen as he orders a tall one
And swallows it down with his tears
Saw the eagle fly through a clear blue sky
On the 8th of November the angels were crying
As they carried his brother away
With the fire raining down and the hell all around
There were few men left standing that day
Said goodbye to his momma as he left South Dakota
TO fight for the red, white and blue
He was nineteen and green with a new M-16
Just doing what he had to do
Hij nam afscheid van zijn moeder toen hij South Dakota verliet
Om te vechten voor rood, wit en blauw
Hij was 19 en groen met een nieuwe M-16
Hij deed gewoon wat hij moest doen. Hij werd in de jungle gedropt waar de helikopters zouden denderen
Met de geur van napalm in de lucht
En de sergeant zei... kijk vooruit
Als een donkere, boze wolk kwamen er 1200 op hem neer en nog 29 anderen
Ze vochten voor hun leven, maar de meesten van hen stierven in de 173e Airborne
Op 8 november huilden de engelen
Terwijl ze zijn broers wegvoerden
Met het vuur dat naar beneden regent en de hel rondom
Er waren die dag maar weinig mannen overeind
Zag de adelaar door een helderblauwe lucht vliegen
1965, 8 november
Nu is hij 58 en zijn paardenstaart is grijs
Maar de strijd speelt nog steeds in zijn hoofd
Hij hinkt als hij loopt, maar hij is sterk als hij praat
Over de granaatscherven die ze in zijn been achterlieten
Hij trekt een grijs pak aan over zijn Airborne-tatoeage
En hij knoopt het één keer per jaar vast
En herinnert zich dat gevallen als hij een lange bestelt
En slikt het door met zijn tranen
Zag de adelaar door een helderblauwe lucht vliegen
Op 8 november huilden de engelen
Terwijl ze zijn broer wegvoerden
Met het vuur dat naar beneden regent en de hel rondom
Er waren die dag maar weinig mannen overeind
Hij nam afscheid van zijn moeder toen hij South Dakota verliet
OM te vechten voor rood, wit en blauw
Hij was negentien en groen met een nieuwe M-16
Gewoon doen wat hij moest doen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt