Hieronder staat de songtekst van het nummer Naïma , artiest - Big Red met vertaling
Originele tekst met vertaling
Big Red
Seule tu assumes toutes les responsabilités
Et donnes tout c’que t’as sans te préoccuper
De ta propre vie, du futur, de ta santé
Les gosses crient, pleurent, jouent toujours à tes cotés
Tu gueules mais tout le monde s’en fout on dirait
Maintenant au fond de toi tu préfères tout garder
Ce que tu supportes nul ne peut l’encaisser
Naïma devant toi je ne peux que m’incliner
Tu es la déesse de tout ce qu’il y a de bien
Joie tristesse font partie de ton quotidien
La bassesse ne t’a jamais sali les mains
C’qui t’agresse ne connaîtra pas de lendemain
Le respect s’impose quand on te voit
Tu sais tout ça je n’l’invente pas
Discrète tu ne t’exposes pas
Ici rien n’est assez pur pour toi
Seule tu assumes toutes les responsabilités
Et donnes tout c’que t’as sans te préoccuper
De ta propre vie, du futur, de ta santé
Les gosses crient, pleurent, jouent toujours à tes cotés
Tu gueules mais tout le monde s’en fout on dirait
Maintenant au fond de toi tu préfères tout garder
Ce que tu supportes nul ne peut l’encaisser
Naïma devant toi je ne peux que m’incliner
Tu es le fourreau de mon sabre
Sans toi je suis mauvais et macabre
Non mais dis-moi si tu sais ton amour me calme
Et sans discuter cesse le vacarme
Plus de sales trucs dans mes pensées
Aussi belle que dangereuse
Honnête et plus que généreuse
Que du positif dans tes pensées
Éternellement jeune et sage
Tu n’es que force beauté et partage
Non mais dis-moi si tu le sais
Seule tu assumes toutes les responsabilités
Et donnes tout c’que t’as sans te préoccuper
De ta propre vie, du futur, de ta santé
Les gosses crient, pleurent, jouent toujours à tes cotés
Tu gueules mais tout le monde s’en fout on dirait
Maintenant au fond de toi tu préfères tout garder
Ce que tu supportes nul ne peut l’encaisser
Naïma devant toi je ne peux que m’incliner
Blessée par celle-ci, déçue par celui-là
Ainsi va la vie mais ça tu le sais déjà
Le temps fuit mais ne te marque pas
Ton regard s’endurcit ton sourire ne change pas
Tu es la plus tendre des amies la sœur que l’on a pas
Que meurt celui qui n’as pas compris que le cœur guide tes pas
J'éliminerai toutes les bouches pourries qui oseront parler d’toi
Sachant que de tous ces abrutis tu n’entends pas la voix
Seule tu assumes toutes les responsabilités
Et donnes tout c’que t’as sans te préoccuper
De ta propre vie, du futur, de ta santé
Les gosses crient, pleurent, jouent toujours à tes cotés
Tu gueules mais tout le monde s’en fout on dirait
Maintenant au fond de toi tu préfères tout garder
Ce que tu supportes nul ne peut l’encaisser
Naïma devant toi je ne peux que m’incliner
Alleen jij draagt alle verantwoordelijkheden
En alles geven wat je hebt zonder je zorgen te maken
Van je eigen leven, van de toekomst, van je gezondheid
De kinderen schreeuwen, huilen, spelen altijd aan je zijde
Je schreeuwt, maar het lijkt niemand iets te kunnen schelen
Nu diep van binnen wil je het liever allemaal houden
Wat je draagt kan niemand aan
Naïma voor je kan ik alleen maar buigen
Jij bent de godin van alles wat goed is
Vreugde verdriet maken deel uit van je dagelijkse leven
Meanness heeft je handen nooit vuil gemaakt
Welke aanvallen zul je morgen niet meer kennen?
Respect komt als we je zien
Je weet dit allemaal, ik verzin het niet
Discreet je stelt jezelf niet bloot
Hier is niets puur genoeg voor jou
Alleen jij draagt alle verantwoordelijkheden
En alles geven wat je hebt zonder je zorgen te maken
Van je eigen leven, van de toekomst, van je gezondheid
De kinderen schreeuwen, huilen, spelen altijd aan je zijde
Je schreeuwt, maar het lijkt niemand iets te kunnen schelen
Nu diep van binnen wil je het liever allemaal houden
Wat je draagt kan niemand aan
Naïma voor je kan ik alleen maar buigen
Jij bent de schede van mijn zwaard
Zonder jou ben ik slecht en macaber
Nee, maar vertel het me als je weet dat je liefde me kalmeert
En zonder ruzie stopt de din
Geen vuile trucjes meer in mijn gedachten
Even mooi als gevaarlijk
Eerlijk en meer dan genereus
Alleen positief in je gedachten
Voor altijd jong en wijs
Je bent alleen kracht, schoonheid en delen
Nee, maar vertel het me als je het weet
Alleen jij draagt alle verantwoordelijkheden
En alles geven wat je hebt zonder je zorgen te maken
Van je eigen leven, van de toekomst, van je gezondheid
De kinderen schreeuwen, huilen, spelen altijd aan je zijde
Je schreeuwt, maar het lijkt niemand iets te kunnen schelen
Nu diep van binnen wil je het liever allemaal houden
Wat je draagt kan niemand aan
Naïma voor je kan ik alleen maar buigen
Gekwetst door deze, teleurgesteld door die
Zo is het leven, maar dat weet je al
De tijd vliegt maar teken je niet
Je blik verhardt je glimlach verandert niet
Je bent de liefste van alle vrienden, de zus die we niet hebben
Dat sterft degene die niet heeft begrepen dat het hart je stappen leidt
Ik zal alle rotte monden elimineren die over je durven te spreken
Wetende dat jij van al deze idioten de stem niet hoort
Alleen jij draagt alle verantwoordelijkheden
En alles geven wat je hebt zonder je zorgen te maken
Van je eigen leven, van de toekomst, van je gezondheid
De kinderen schreeuwen, huilen, spelen altijd aan je zijde
Je schreeuwt, maar het lijkt niemand iets te kunnen schelen
Nu diep van binnen wil je het liever allemaal houden
Wat je draagt kan niemand aan
Naïma voor je kan ik alleen maar buigen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt