Пугачиха - Big Black Boots
С переводом

Пугачиха - Big Black Boots

Альбом
Время вперёд
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
207380

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пугачиха , artiest - Big Black Boots met vertaling

Tekst van het liedje " Пугачиха "

Originele tekst met vertaling

Пугачиха

Big Black Boots

Оригинальный текст

Как и для тебя, мне была весна с осенью

Когда небо над тобой серое с просинью

И вдруг — луч света, как глоток лета

Потолок неба, определённо не определяемая веха

Этого века, где нет человека

Которому было бы прямо

Велено цельными ценами ценить добро и зло

Я бы, яда не буду я, небо будоражить буду

Я буду гнать лабуду и на беду себе добуду

Я беду, я бегу неуклюже по лужам

И в стужу мёрзну заслуженно на бегу

Буду… я…

А знал, что в этом месте

Нет простора для стихов и песен

Что когда был весел, значит был мне мир тесен

Но, видимо, не видно за жизнью обыденной обиды

На моём лице печати, не досказаны в печали

На причале чаял, что смоет отчаяние

Чай, чуял, чай, дул на чай и думал о начале вначале

Иду не слышу мыслей, и страх мой мысленно чистый,

А в окнах лучистый свет игристый танцует быстро

И полон мир гранями, и полон заранее

В твоих глазах признание мне в наказание

Перед собранием стою на холоде, молоден

Не надо ли аду?

На льду, надули на дали,

А медали даже медью не дали

Как и для тебя, мне была весна с осенью

Когда небо над тобой серое с просинью

И вдруг — луч света, как глоток лета

Потолок неба, там где я не был, там так было всегда

Рядом со счастьем бродит беда

Так было в мире всегда

Так будет в мире всегда

За безмятежным летом

Осень приходит следом

Рядом со счастьем бродит беда

…Или ещё одна мудрость абхазская: «Если на небе гремит гром и сияет молния,

значит скоро пойдёт дождь»

Перевод песни

Zoals voor jou had ik lente en herfst

Als de lucht boven je grijs en blauw is

En plotseling - een lichtstraal, als een slokje zomer

Het plafond van de lucht, een absoluut ongedefinieerde mijlpaal

Deze eeuw, waar geen man is

Wat zou goed zijn?

Bevolen om goed en kwaad tegen hele prijzen te waarderen

Ik zou, ik zal niet vergiftigen, ik zal de lucht verstoren

Ik zal rotzooi rijden en mezelf in de problemen brengen

Ik zit in de problemen, ik ren onhandig door de plassen

En in de kou bevries ik terecht op de vlucht

Ik zal…

En dat wist ik op deze plek

Geen ruimte voor gedichten en liedjes

Dat toen ik vrolijk was, het betekent dat de wereld klein was voor mij

Maar blijkbaar is het niet zichtbaar achter het leven van gewone wrok

Afdrukken op mijn gezicht, onafgewerkt in verdriet

Op de pier hoopte ik dat de wanhoop zou wegspoelen

Thee, vilt, thee, op thee geblazen en bij het begin aan het begin gedacht

Ik ga zonder gedachten te horen, en mijn angst is mentaal puur,

En in de ramen danst het sprankelende stralende licht snel

En de wereld is vol facetten, en vol bij voorbaat

In jouw ogen is bekentenis mijn straf

Voor de vergadering sta ik in de kou, jonge

Heeft de hel het niet nodig?

Op het ijs, bedrogen op de afstand,

En ze gaven niet eens koperen medailles

Zoals voor jou had ik lente en herfst

Als de lucht boven je grijs en blauw is

En plotseling - een lichtstraal, als een slokje zomer

Het plafond van de hemel, waar ik niet ben geweest, is er altijd geweest

Problemen dwalen af ​​naast geluk

Zo is het altijd geweest in de wereld

Dus het zal altijd in de wereld zijn

Voor een serene zomer

De herfst komt erna

Problemen dwalen af ​​naast geluk

... Of een andere Abchazische wijsheid: "Als de donder in de lucht rommelt en de bliksem schijnt,

Dat betekent dat het binnenkort gaat regenen."

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt