Эй, друг! - Big Black Boots
С переводом

Эй, друг! - Big Black Boots

Альбом
Взрослый хип-хоп
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
231920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Эй, друг! , artiest - Big Black Boots met vertaling

Tekst van het liedje " Эй, друг! "

Originele tekst met vertaling

Эй, друг!

Big Black Boots

Оригинальный текст

Эй, друг, подожди, расскажи, как жизнь

Прыгнуть выше головы не решил ещё?

Слышь, не спеши — посидим

Ну что, по сто для души?

Постой

Не смеши, не уже ль уже надо идти?

Да забей, ты налей, а потом решим

Вот давай, чтоб во всём мире был мир

Блин, человек, ты бы здесь накрыл

Видишь, я ведь не один уже, нужен фужер

И пару ножей, да повтори гжель

Ведь не каждый день встретишь друзей же

С детства;

перенос хода времени на лет сто резко

Тёзка, как ты вырос-то, просто не видано

Сколько мы не виделись-то?

Долго

Как родители?

Слава Богу, неплохо,

А братик Лёха?

Уже три года кроха.

Опа!

Эй, друг, подожди, расскажи, как жизнь

Прыгнуть выше головы не решил ещё?

Слышь, не спеши, подожди

Ну что, по сто для души?

Постой

Не спеши, не уже ль уже надо идти?

Ты забей, ну налей, а потом решим

Вот давай, чтоб во всём мире был мир

Чтоб во всём мире был мир

Да я-то сам-то понемногу;

своя дорога

У меня, а у тебя своя;

не будем это трогать

Тема строго для личного разбора полётов

Не будем щас под водку мы эту тему комкать

Тебе одиноко — понимаю, у всех хата с краю,

А компания большая, имена все знаешь?

Кто товарищ-то, кого ты в друга ставишь-то?

Кому ты каешься?

Да я вот также маюсь

Налегай на закусь, ведь я с тобой не справлюсь

Если с копыт свалишься, как тогда

В девятом классе-то, вот было мясо-то

Помнишь?

Зато теперь есть, что вспомнить

Куда рука-то тянется, к стопке?

А ну-ка, стоп-ка

Почему ты смотришь на меня так строго волком?

Мне не нравится;

что, жизнь не улыбается?

Ну, а чем ты занимаешься?

Тайна?!

Странно

Ладно, тогда до дна давай вдарим

Чтобы в таре не было ни капли

Так ли?

Чтобы враг не напал внезапно

Сколько б ни кидал в нас камни, ни метал стрелы

Чтобы остались мы целы душой и телом

Я так хочу, чтоб мы остались целы душой и телом

Эй, друг, подожди, расскажи, как жизнь

Прыгнуть выше головы не решил ещё?

Слышь, не спеши, посиди

Ну что, по сто для души?

Постой

Не смеши, не уже ль уже надо идти?

Да забей, ты налей, а потом решим

Ну давай, чтоб во всём мире был мир

Чтоб во всём мире был мир

Перевод песни

Hey vriend, wacht, vertel me hoe het leven is

Nog niet besloten om boven je hoofd te springen?

Luister, haast je niet - laten we gaan zitten

Nou ja, honderd voor de ziel?

wacht

Doe niet zo belachelijk, moet je niet al gaan?

Ja, vergeet het, je giet het, en dan zullen we beslissen

Kom op, zodat er vrede is in de hele wereld

Verdomme, man, zou je hier dekking willen geven?

Zie je, ik ben niet meer alleen, ik heb een glas nodig

En een paar messen, ja, herhaal Gzhel

Je ontmoet tenslotte niet elke dag vrienden

Van kinds af aan;

het verloop van de tijd abrupt met honderd jaar verschuiven

Naamgenoot, hoe je bent opgegroeid is gewoon niet te zien

Hoe lang hebben we elkaar niet gezien?

Voor een lange tijd

Zoals ouders?

Godzijdank is het goed

En broeder Lyokha?

Het is al drie jaar een baby.

Oeps!

Hey vriend, wacht, vertel me hoe het leven is

Nog niet besloten om boven je hoofd te springen?

Luister, haast je niet, wacht

Nou ja, honderd voor de ziel?

wacht

Haast je niet, moet je niet al gaan?

Je doodt het, nou, giet het, en dan zullen we beslissen

Kom op, zodat er vrede is in de hele wereld

Zodat er vrede is in de hele wereld

Ja, ik ben zelf een beetje;

eigen weg

Ik heb, en jij hebt je eigen;

laten we het niet aanraken

Het onderwerp is uitsluitend bedoeld voor persoonlijke debriefing

We zullen dit onderwerp nu niet verfrommelen onder wodka

Je bent eenzaam - ik begrijp het, iedereen heeft een hut vanaf de rand,

En het bedrijf is groot, kent u alle namen?

Wie is een kameraad, wie zet je als vriend?

Aan wie heb je berouw?

Ja, ik zwoeg ook

Laad een snack in, want ik kan je niet aan

Als je van je hoeven valt, hoe dan?

In de negende klas was er vlees

Weet je nog?

Maar nu is er iets om te onthouden

Waar reikt de hand, naar de stapel?

Kom op, stop

Waarom kijk je me zo streng aan als een wolf?

Ik hou niet van;

Wat, het leven lacht niet?

Nou, wat ben je aan het doen?

Geheim?!

Vreemd

Oké, laten we het dan tot op de bodem uitzoeken

Zodat er geen druppel in de container valt

Is het niet?

Zodat de vijand niet plotseling aanvalt

Het maakt niet uit hoeveel stenen hij naar ons gooit, of pijlen die hij gooit

Zodat we heel blijven in ziel en lichaam

Ik wil zo graag dat we heel blijven in lichaam en ziel

Hey vriend, wacht, vertel me hoe het leven is

Nog niet besloten om boven je hoofd te springen?

Luister, haast je niet, ga zitten

Nou ja, honderd voor de ziel?

wacht

Doe niet zo belachelijk, moet je niet al gaan?

Ja, vergeet het, je giet het, en dan zullen we beslissen

Kom op, zodat er vrede is in de hele wereld

Zodat er vrede is in de hele wereld

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt